Hola,
Si alguien de la lista tiene contacto con los traductores del libro, me
gustaría sugerir una alternativa a la traducción de "usuarios errantes¹"
(roaming users) que es "usuarios itinerantes".
"Errante" suena como almas en pena que vagan sin rumbo fijo :-)
¹https://debian-handbook.info/browse/es-ES/stable/sect.network-config.html#sect.roaming-network-config
Saludos,
--
Camaleón