On 05/10/14 08:28, Francesco Poli wrote: > On Sun, 05 Oct 2014 01:50:40 +0000 jathan wrote: > >> On 05/10/14 04:36, Matías Bellone wrote: > [...] >>> Francesco, >>> >>> Thanks for the ping, I had forgotten about that translation. My bad. > > You're welcome. > >>> >>> I am currently on vacation and can not guarantee I will be able to >>> finish it before the deadline. >>> >>> Camaleón, can you take it over? >>> >>> Regards, >>> Matías >> Hi. I can take it. > > Thanks, Jathan! > >> Where can I download the po file? Because I searched >> here: >> >> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es#i18n >> >> But I did not found it. > > It's not a debconf template .po file, it's a program .po file. > This is probably the reason why it cannot be found there... > > Anyway, the call for translation updates [1] includes the .po file to > be updated, but maybe you want to start from what Matías did [2] and > from the comments he received [3]... > > [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2014/09/msg00022.html > [2] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2014/09/msg00002.html > [3] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2014/09/msg00003.html > > > Thank you for the explanation. I will work on the last changes of Matías that were sent in this email: https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2014/09/msg00002.html Regards. -- Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si quieres saber porque lee esto: http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html ¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature