Re: Tux Paint Spanish
El Sat, 21 Jun 2014 10:41:56 -0300, Matías Bellone escribió:
> On Sat, Jun 21, 2014 at 10:21 AM, Camaleón <noelamac@gmail.com> wrote:
(...)
>> Matías y Laura,
>>
>> Aunque el paquete no sea de las plantillas debconf¹ entiendo que debe
>> pasar por el mismo trámite que el resto de archivos de traducción para
>> que sea revisado. Igualmente, al tener un traductor anterior,
>> convendría que contactarías con él antes de traducir el paquete.
>>
>> ¹https://www.debian.org/international/l10n/po/es
>>
>>
> No conocía esa estadística.
Todos los paquetes traducibles (archivos PO, plantillas, documentación,
web, descripciones...) están en la página inicial:
https://www.debian.org/international/l10n/
> De todas formas el traductor anterior estaba incluído en el mail
> original y no respondió.
No sabemos si respondió o no, puede haber hecho lo mismo que vosotros y
enviar el paquete traducido directamente al correo del empaquetador ;-)
Creo que es mejor canalizar todo lo relativo a las traducciones a través
de la lista para que el archivo termine en el BTS y el proceso sea
transparente.
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: