[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Guía de Referencia en español



Hola Camaleón (y Laura....y el resto de la audiencia)


> 
> Opino como Laura, los paquetes de traducciones no deberían verse 
> afectados por la política de "congelación", ya que de esa forma
> perdemos todos: tanto los angloparlantes (porque siempre se escapa
> algún gazapo en las cadenas originales que conviene corregir) como el
> resto de usuarios. 
> 
> Obviamente, esto no depende de nosotros.

Efectivamente. Piensa que Osamu (que mantienen el paquete) también
tendrá ganas de actualizar el paquete y pasar a otro tema. En algún
momento hay que cerrar el chiringuito.


> 
> Estoy de acuerdo, lanzarse a la piscina sin más no tiene sentido. Aún 
> así, y aunque se trate de un trabajo considerable, podríamos ir
> haciendo cosas y trabajar sobre el archivo. Personalmente la carga de
> trabajo que conlleva no me molesta siempre y cuando:
> 
> 1/ Trabaje con un archivo PO, no soy amiga de git ni de svn ni de
> commits ni merges ni cosas por el estilo.
> 

Se ve que eres de la vieja escuela. El git tiene ventajas al trabajar
con más gente. El .po está en el git. Pero se puede trabajar en local y
actualizar al final.
Acabo de recibir un correo de Osamu que ha generado una rama en el git
para facilitar el trabajo. Os copio su correo:

I created devel branch for people to do work for stretch.

If you have local repo
$ git pull origin
$ git checkout devel
$ git clean -d -f -x
$ gitk --all

or if you are new

$ git clone ssh://git.debian.org/git/ddp/debian-reference.git
$ git checkout devel
$ git clean -d -f -x
$ gitk --all

For this branch, you can do a bit more challenging things.


Saludos,

I. De Marchi


Reply to: