[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Traducción de plantillas po-debconf para Smuxi



Hola,

Intenté contactar sin éxito a Damian en relación  a la actualización
requerida en la traducción de las plantillas de Smuxi, es por ello que
en caso que no haya un ITT de su parte para el viernes planeo hacerme
cargo de las mismas.

On Wed, Jul 25, 2012 at 10:39:33AM -0300, Internet Mail Delivery wrote:
> This report relates to a message you sent with the following header fields:
> 
>   Message-id: <20120725133031.GB26945@camaleonina.fcestrada.com>
>   Date: Wed, 25 Jul 2012 08:30:33 -0500
>   From: "Fernando C. Estrada" <fcestrada@fcestrada.com>
>   To: Damian Kleiman <osiservicios@fibertel.com.ar>
>   Subject: =?utf-8?Q?Traducci=C3=B3?= =?utf-8?Q?n?= de plantillas po-debconf para
>    Smuxi
> 
> Your message cannot be delivered to the following recipients:
> 
>   Recipient address: @stov1.fibertel.com.ar:osiservicios@ims_daemon
>   Original address: osiservicios@fibertel.com.ar
>   Reason: LMTP transmission failure has occurred
>   Diagnostic code: smtp;522 5.2.0 Delivery failed: Over quota
>   Remote system: dns;stov1.fibertel.com.ar (sto01. -- Server LMTP [Sun ONE Messaging Server 6.1 HotFix 0.11 [built Jan 28 2005]])
> 

> Reporting-MTA: dns;mta11.fibertel.com.ar (lmtpcs-daemon)
> 
> Original-recipient: rfc822;osiservicios@fibertel.com.ar
> Final-recipient: rfc822;@stov1.fibertel.com.ar:osiservicios@ims_daemon
> Action: failed
> Status: 5.2.0 (LMTP transmission failure has occurred)
> Remote-MTA: dns;stov1.fibertel.com.ar
>  (sto01. -- Server LMTP [Sun ONE Messaging Server 6.1 HotFix 0.11 [built Jan 28
>  2005]])
> Diagnostic-code: smtp;522 5.2.0 Delivery failed: Over quota

> Date: Wed, 25 Jul 2012 08:30:33 -0500
> From: "Fernando C. Estrada" <fcestrada@fcestrada.com>
> To: Damian Kleiman <osiservicios@fibertel.com.ar>
> Subject: Traducción de plantillas po-debconf para Smuxi
> 
> Hola Damian,
> 
> Aprovecho para saludarte esperando te encuentres muy bien, te comento
> que recientemente han actualizado las plantillas po-debconf de Smuxi por
> lo que se requiere actualizar la traducción de las mismas, y debido a
> que desafortunadamente no te he leído muy activo en la lista últimamente
> te agradeceré me indiques si planeas trabajar en ello (enviando los ITT
> correspondientes), o en su defecto me lo indiques y con gusto me hago
> cargo de las mismas, esto con la finalidad de que tenemos la meta de
> traducir el 100% de plantillas po-debconf para Wheezy.
> 
> Agradezco de antemano tu respuesta.

Saludos,
-- 
Fernando C. Estrada

A mathematician is a device for turning coffee into theorems.
		-- P. Erdos

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: