[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please translate the program and/or manpage strings of APT

Hola Javier/Omar,

On Mon, Jun 25, 2012 at 03:26:57PM +0200, David Kalnischkies wrote:
> You are noted as the last translator of one of the translations for
> Debian's beloved package-manager apt and it's associated files.
> Many of these strings are included in the associated library and
> you and our users will therefore encounter them even without ever
> having used (or heard of) apt-get, and instead see them for example
> in aptitude, synaptics or even software-center.
> The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> This would be Javier Fernández-Sanguino Peña for apt-all.pot:
> es               559          30            24           2011-01-24
> And Omar Campagne for apt-doc.pot:
> es               666          84            53           2010-08-25

En caso que requieran una mano con estas traducciones no duden en
decirlo ;-) y de antemano gracias por su trabajo en una de las
traducciones más importantes por lo que representa APT.

Fernando C. Estrada

- DDD no longer requires the librx library.  Consequently, librx
  errors can no more cause DDD to crash.
		-- DDD

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: