[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

vidalia 0.2.15-1: Please update debconf PO translation for the package vidalia



Hi,

I'm contacting you since you are noted as the last translator of the debconf 
translation for vidalia package.

Some trivial punctuation changes have been recently introduced after the
translation round started, as a consequence, some newlines have been added.

I would be grateful if you could take the time and update it, if any change is
required at all.

Please send the updated file to me, or if you have already filed a wishlist bug
against vidalia in reference to this translation call, please attach them to it 
making note that the ongoing submission refers to the last revision.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 19 Jan 2012 11:56:48 -0300, the sooner the better.

Thanks in advance and my apologies for the coming and going.


# vidalia po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010, 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010, 2011
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vidalia 0.3.0alpha-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 01:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Users to add to the debian-tor group:"
msgstr "Usuarios a añadir al grupo «debian-tor»:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users who should be able to control Tor daemon need to be added to the "
#| "group \"debian-tor\"."
msgid ""
"Select which users from the list below should be able to control Tor daemon."
msgstr ""
"Los usuarios que deberían poder controlar el demonio de Tor deben añadirse "
"al grupo «debian-tor»."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more information, please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian."
"gz."
msgstr ""

Reply to: