[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://w3c-linkchecker



El Mon, 05 Sep 2011 09:29:41 +0200, Slime Siabef escribió:

"Ave, Slime Siabef, los que vamos a traducir te saludan", es que me 
parece que no te había saludado antes :-)

Oye, qué bueno que os hayáis apuntado los dos a traducir, se ha avanzado
un montón :-D

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "Host name for W3C LinkChecker service:" 
> msgstr "Nombre de la máquina para el servicio W3C LinkChecker:"

Yo "host" lo traduciría como "equipo" mejor ("máquina" me suena muy a
Terminator :-P).

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "Please specify the fully qualified domain name that the
> w3c-linkchecker service should be remotely accessible on, if any. By
> default it will only be available on localhost." 
> msgstr "Por favor, especifique el nombre del dominio completamente
> definido desde el que w3c-linkchecker debería ser accesible, si lo
> hubiese. Por defecto, sólo estará disponible desde «localhost»"

Algunas cosas.

El "por favor" se suele omitir por estos lares :-)

Y el FQDN yo lo pondría como "nombre de dominio completamente cualificado
(FQDN)", así que quedaría:

"Especifique el nombre de dominio completamente cualificado (FQDN) desde 
el que el servicio w3c-linkchecker debería ser accesible remotamente, si 
lo hubiese. De manera predeterminada sólo estará disponible desde 
localhost."
 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation
> of websites on private networks. By default it will only permit public
> IP addresses."
> msgstr "Por favor, especifique si w3c-linkchecker debería permitir la
> validación de sitios web en redes privadas. Por defecto, sólo validará
> direcciones IP públicas."

"Especifique si w3c-linkchecker debería permitir la validación de sitios
web en redes privadas. De manera predeterminada sólo permitirá direcciones
IP públicas."

Pero antes de hacer algún cambio espera una segunda o tercera opinión :-)

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: