[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://texlive-base



2011/8/25 Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>:
> Hola Francisco:
>
>> #. Type: error
>> #. Description
>> #: ../templates:2001
>> msgid "Unmanageable system paper size (${libpaperPaper})"
>> msgstr "Tamaño de página del sistema inmanejable (${libpaperPaper})"
> Una opinión, ¿porque no «no válido» en lugar de inmanejable?
>

Creo que «no válido» podría dar lugar a confusión a cuanto que el
tamaño puede ser válido pero inmanejable por el sistema actual, pero
en algún futuro sí que podría llegar a ser manejable. No sé, prefiero
ceñirme al original.

>> #. Type: multiselect
>> #. Description
>> #: ../templates:3001
>> msgid "TeX binaries that should use the system paper size:"
>> msgstr "Los binarios de TeX debería utilizar el tamaño de página del sistema:"
>                        deberían ^

Corregido, gracias.


-- 
Saludos

Fran
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texlive-base 2009-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: texlive-base@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unmanageable system paper size (${libpaperPaper})"
msgstr "Tamaño de página del sistema inmanejable (${libpaperPaper})"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The currently defined system-wide paper size is ${libpaperPaper}. However, the TeX configuration system cannot handle this paper size for ${binary}."
msgstr "El tamaño de página del sistema definido actualmente es ${libpaperPaper}. Sin embargo, la configuración del sistema de TeX no puede manejar este tamaño de página para ${binary}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The setting will remain unchanged."
msgstr "El ajuste no cambiará."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The following command can show the list of known paper sizes for ${binary}:"
msgstr "La siguiente orden puede mostrar la lista de tamaños de página conocidos para ${binary}:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "TeX binaries that should use the system paper size:"
msgstr "Los binarios de TeX deberían utilizar el tamaño de página del sistema:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This system's TeX binaries currently use different default paper sizes. Please choose which of them should get the system paper size (${libpaperPaper}) as their default."
msgstr "Estos binarios de TeX del sistema actualmente utilizan tamaños de página predeterminados diferentes. Escoja cuáles de ellos deberían tener el tamaño de página del sistema (${libpaperPaper}) como predeterminado."


Reply to: