[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Duda: key fingerprint



Se podría traducir como Huella Digital

El 20 de febrero de 2010 12:49, Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> escribió:
¿Cómo traduciríais fingerprint en el contexto de las claves GPG? Huella
dactilar suena raro. Gracias de antemano.

--

Omar Campagne Polaino

vim-doc-es: <http://www.assembla.com/wiki/show/vim-doc-es>


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 20100220184956.GB5546@gmail.com" target="_blank">http://lists.debian.org/[🔎] 20100220184956.GB5546@gmail.com




--
Ubuntu es una palabra africana que quiere decir: "Gente que no pudo instalar Debian"

Reply to: