[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://glide



-- 
Saludos

Fran
# glide po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2005
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide 2002.04.10ds1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 07:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#: ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "¿Desea seleccionar manualmente el controlador de la tarjeta 3Dfx?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, "
#| "Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgid "No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr "No se ha encontrado una tarjeta 3Dfx que pueda utilizar glide2. Este paquete puede utilizar las tarjetas basadas en los siguientes conjuntos de chips 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee y Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#: ../libglide3.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you do not have a card based on one of the listed chipsets, and you "
#| "are not compiling programs against glide, you should not have this "
#| "package installed."
msgid "If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, and you are not compiling programs against glide, this package will not be useful."
msgstr "Si la tarjeta gráfica de esta máquina no utiliza ninguno de estos conjuntos de chips, y no está compilando programas contra glide, este paquete no le será útil."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#: ../libglide3.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you do have a card based on one of the listed chipsets please file a "
#| "bug on this package, including the output from the command 'lspci -vm' in "
#| "the bug report."
msgid "If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" command."
msgstr "Si la tarjeta gráfica se basa en uno de estos conjuntos de chips, debería enviar un informe de error para este paquete, incluyendo la salida de la orden «lspci -vm»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#: ../libglide3.templates:2001
msgid "Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr "Escoja si quiere seleccionar manualmente el controlador para utilizar por ahora."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
#: ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "Controlador para la aceleración 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr ""
"Seleccione el controlador que querría utilizar para la aceleración 3D:\n"
" * cvg: Voodoo 2.\n"
" * h3 : Voodoo Banshee y Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
#: ../libglide3.templates:4001
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "Tarjeta a utilizar para la aceleración 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, "
#| "Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgid "Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr "Se han detectado varias tarjetas 3Dfx basadas en uno de los siguientes conjuntos de chips 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee y Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
#: ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Seleccione la tarjeta que querría utilizar para la aceleración 3D."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo "
#| "Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgid "No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr "No se ha encontrado ninguna tarjeta 3Dfx que pueda utilizar glide3. Este paquete permite utilizar tarjetas basadas en los siguientes conjuntos de chips 3Dfx: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 y Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Seleccione el controlador que querría utilizar para la aceleración 3D:\n"
" * h3: Voodoo Banshee y Voodoo 3.\n"
" * h5: Voodoo 4 y Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
#| msgid ""
#| "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#| "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgid "Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr "Se han detectado varias tarjetas 3Dfx basadas en uno de los siguientes conjuntos de chips 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 y Voodoo 5."

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide2 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "No se ha encontrado ninguna tarjeta 3Dfx soportada por glide2! ¿Desea "
#~ "seleccionar el dispositivo manualmente?"
#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide2 found!"
#~ msgstr ""
#~ "ERROR: No se ha encontrado ninguna tarjeta 3Dfx soportada por glide2!"
#~ msgid ""
#~ "Would you like to manually select the driver to use for now? (If not, a "
#~ "default sane value for compiling against will be selected.)"
#~ msgstr ""
#~ "¿Desea seleccionar manualmente el dispositivo a usar por ahora? (Si no, "
#~ "se seleccionará un valor predeterminado correcto para compilar)."
#~ msgid "Please select a driver."
#~ msgstr "Por favor, seleccione un dispositivo."
#~ msgid "Please select the driver you would like to use."
#~ msgstr "Por favor seleccione el dispositivo que desea usar."
#~ msgid ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee y Voodoo 3."
#~ msgid "Please select a card."
#~ msgstr "Por favor, seleccione una tarjeta."
#~ msgid ""
#~ "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#~ "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "Se ha encontrado más de una tarjeta gráfica basada en uno de los "
#~ "siguientes chipsets de 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee y Voodoo 3."
#~ msgid "${e1}"
#~ msgstr "${e1}"
#~ msgid "${e2}"
#~ msgstr "${e2}"
#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide3 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "No se ha encontrado ninguna tarjeta 3Dfx soportada por glide3! ¿Desea "
#~ "seleccionar el dispositivo manualmente?"
#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide3 found!"
#~ msgstr ""
#~ "ERROR: No se ha encontrado ninguna tarjeta 3Dfx soportada por glide3!"
#~ msgid ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 and Voodoo 5."
#~ msgstr ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee y Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 y Voodoo 5."


Reply to: