[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla



Hola Alba.

Sólo quería saber si vas a mantener esta traducción, ya que la dejaste
hace tiempo en revisión (RFR) y sigue parada ahí.

El día 24 de diciembre de 2008 11:39, Javier Fernández-Sanguino Peña
<jfs@debian.org> escribió:
> On Tue, Dec 23, 2008 at 04:38:07PM +0100, Alba Ferri wrote:
>> He modificado las traducciones marcadas como fuzzy, eliminando después la
>> marca.
>
> Ok.
>
> Como única sugerencia yo pondría los Status/Resolutions (es una palabra en
> inglés, intercalada dentro de dos de las traducciones) entre comillas («»)
> así: «Status/Resolutions»
>
>
>> Al final del documento hay unas cuantas que comienzan con #~ que no las he
>> tocado, ya que estaban traducidas y sin marcar como fuzzy....
>
> Sí, déjalas. Esta marca indica traducciones antiguas que ya no se utilizan en
> el original, pero puede estar bien dejarlas por si las vuelven a reactivarla.
>
>
>> Es así como habia que hacerlo?
>
> Deberías haber avisado al traductor original antes de hacerte cargo, pero
> como es César y ya se ha dicho múltiples veces en la lista que las
> traducciones de César se pueden coger sin avisar.
>
> Así que lo has hecho bien :)
>
> Un saludo
>
> Javier
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFJUhFnsandgtyBSwkRAqmuAJ9QqTOJse40mUp0NYB+eZ5qmUaQDgCfZGSC
> owhDfxoE3ITC7/kwZYsXFwA=
> =Y0HW
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: