[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: discusión sobre etiquetas <URL: > en descripciones



Para terminar con este hilo cuanto antes y validar las traducciones pendientes,
el paquete

http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/es/forreview/xserver-xorg-video-radeon?1222684913

tienen las etiquetas en todas las traducciones de lo demás grupos:
http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=50520

Creo que deberíamos ponerlas.


El día 29 de septiembre de 2008 19:22, Francisco Javier Cuadrado
<fcocuadrado@gmail.com> escribió:
> El día 29 de septiembre de 2008 19:57, Fernando Cerezal
> <kryptos21@gmail.com> escribió:
>> En el ddtss ha aparecido una descripción en la que pone lo siguiente:
>>
>> More information about X.Org can be found at:
>> <URL:http://www.X.org>
>> <URL:http://xorg.freedesktop.org>
>> <URL:http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xorg>
>>
>> y se está traduciendo como
>>
>> Puede encontrar más información sobre X.Org en:
>> http://www.x.org
>> http://xorg.freedesktop.org
>> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xorg
>>
>
> Hola.
>
> Para que conste en acta, yo soy la otra persona que hay en la
> discusión, creo que no había ninguna más involucrada.
>
>> omitiendo las etiquetas. Esta descripción no es antigua, es la
>> descripción actual del paquete xserver-xorg-video-radeon
>>
>> Yo creo que no deberíamos omitir estas etiquetas, ya que si están ahí
>> es porque hay algún plan de interpretarlas, pero hay otras personas
>> que piensan que no se deben conservar, os copio la discusión:
>>
>
> Yo lo único que defiendo es que yo no he visto ningún programa que
> haga uso de dichas etiquetas, y llevan tiempo, porque las he visto en
> bastantes paquetes desde hace tiempo, de hecho la traducción del
> párrafo ya estaba aprobada sin etiquetas (por algún otro paquete).
>
>> Si se cambian los formatos, hay que respetarlo. Quizás ahora apt
>> interprete url.. -> ¿Qué formatos? Además, las etiquetas estas me da
>> que no funcionan desde hace tiempo, es más en todas las traducciones
>> que he visto no se han puesto nunca.-> En la descripción en inglés que
>> se está distribuyendo ahora mismo están las marcas. ¿Conoces todas las
>> decisiones que se han tomado en debian-dev, las que han tomado los
>> desarrolladores de dpkg, de apt y demás? Si en la versión inglesa lo
>> pone así debemos respetarlo. Si quieres lo discutimos en la lista. ->
>> Pues pregunta en la lista, a ver que te cuentan.
>>
>> Por tanto, pregunto en la lista.
>>
>> un saludo.
>>
>>
>> --
>> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>>
>>
>
>
>
> --
> Saludos
>
> Fran
>


Reply to: