Re: gnumeric 1.6.3-7: Please update debconf PO translation for the package gnumeric
On Nov Fri 02 2007 12:27, Christian Perrier wrote:
> Hi,
>
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> gnumeric. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
>
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
>
> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
>
> The deadline for receiving the updated translation is Friday, November 16, 2007.
>
> Thanks,
Aquí va la traducción.
Un saludo, Carlos.
--
Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>
# gnumeric debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006,2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2006
# - Revisions
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2007
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.7.13-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnumeric@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 03:30+0100E\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "¿Seguro que quiere actualizar gnumeric?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"Hay una instancia de gnumeric en ejecución. Si actualiza gnumeric ahora, es "
"posible que esa instancia no pueda guardar los datos."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"Debería cerrar todas las instancias de gnumeric en ejecución antes de "
"actualizar este paquete."
Reply to: