[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://glibc



El lunes, 9 de abril de 2007, Fernando Cerezal escribió:
> >         ¿Alguna posibilidad de mitigar la similitud entre los plurales de
> > «local» y «locale», como decía antes a Venturi?
>
> ¿qué tal pasar de localización a regionalización? O algo similar..
> Creo que es más claro.

	Un sinónimo bastante aceptable, a mi entender... :-)

	¿Qué pensáis?

	De todas formas, me refería a que no usásemos en esta traducción «locales» de 
la manera tan natural en la que se emplea.


		Ender.
-- 
What was that, honey? It was bad. It had no fire, no energy, no nothing.
 So tomorrow from 5 to 7 will you PLEASE act like you have more than a
 two word vocabulary. It must be green.
		-- DJ Ruby Rhod (The Fifth Element).
--
Desarrollador de Debian
Debian developer

Attachment: pgpMzxa2jPCO4.pgp
Description: PGP signature


Reply to: