[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Ayuda en traducción para no-ip



El 12/12/07, Fernando C. Estrada <fcestrada@fcestrada.com> escribió:
> Hice la traducción de no-ip [1], sin embargo al leer un correo en la
> lista de i18n [2], me puse en contacto con Christian Perrier para
> actualizar la traducción antes de mañana. Quisiera me ayuden con una
> última revisión, además de ayudarme en un comentario que me hizo y no
> entiendo que debo hacer. Mando adjunto el archivo de traducción y a
> continuación el comentario de revisión, que agradecería me indiquen que
> debo hacer para no interpretar mal la instrucción.
>
> Well, 4 strings are still marked "fuzzy". You may have forgotten
> removing the marker but please check this...

Hay cuatro marcadas como «fuzzy» o «vagas» o «difusas», según el
gestor de po que uses. Es decir, que se han modificado poco y tienes
que verificar que estén bien.

>
> [1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=455812
> [2] http://lists.debian.org/debian-i18n/2007/12/msg00029.html

Sugerencias:
Especifique·separando·con·una·coma·o·espacio·la·lista·de·las·máquinas·
Especifique,·separando·con·una·coma·o·espacio,·la·lista·de·las·máquinas·

usuario·de·la·cuenta·No-IP.com
usuario·de·la·cuenta·de·No-IP.com

Introduzca·la·contraseña·para·la·cuenta·No-IP.com.
Introduzca·la·contraseña·de·la·cuenta·de·No-IP.com.

Si·duda,·debe·dejar·la·opción·por·defecto.
Si·duda,·debe·dejar·la·opción·predeterminada.

>
> Saludos
un saludo.
> --
> Fernando C. Estrada - http://www.fcestrada.com
> fcestrada@fcestrada.com - 1024D/45D559A2 2007-08-09
> 6BC0 293A 9C7A 9DD5 2D12  6DCB 6A99 02A1 45D5 59A2
>
>



Reply to: