[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://nethack



On Thu, Oct 11, 2007 at 01:49:01AM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> 
> Si no sabes cómo utilizar diff para aplicarlo a tu versión pide ayuda en la
> lista y te explicamos.

Había un pequeño error en el diff, mando otra versión.

Javier
--- es.po.orig	2007-10-11 01:31:29.000000000 +0200
+++ es.po	2007-10-11 01:49:42.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,9 @@
 # Changes:
 # - Initial translation
 #       Rafael Ernesto Rivas, 2007
+# - Reviewed by:
+#    Fernando C. Estrada, Carlos Galisteo, Alvaro Herrera,
+#    Javier Fernandez-Sanguino
 #
 #
 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
@@ -31,20 +34,20 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10.2"
+"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-01 04:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:17-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-11 01:49+0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas Méndez <tato@debian.org.sv>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../nethack-common.templates:1001
 msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abortar, realizar respaldo, eliminar, ignorar"
+msgstr "interrumpir, hacer una copia, eliminar, ignorar"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -62,10 +65,7 @@
 "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
 "this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
 "will be lost if you choose to purge."
-msgstr "Esta a punto de actualizar «Nethack» a una versión que no es compatible con "
-"los archivos de partidas guardadas anteriormente. Puede guardar una copia en «/tmp», eliminarlos, "
-"hacer caso omiso a estos, o detener la instalación y realizar una copia manualmente." 
-"Sus puntajes se perderán si selecciona eliminar."
+msgstr "Las partidas de la versión de Nethack desde la que está actualizando no son compatibles con la nueva versión. Puede guardar una copia de seguridad de las partidas en «/tmp», eliminarlas, ignorar este problema, o interrumpir la instalación y realizar una copia manualmente. Sus archivos de puntuación se perderán si elige eliminarlas."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -74,9 +74,7 @@
 "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
 "tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
 "tar.gz'."
-msgstr ""
-"Si decide hacer un respaldo, este se hará en un archivo comprimido de formato «tar» "
-"en la carpeta «/tmp» con un nombre aleatorio que inicia con «nethck» y finaliza con «.tar.gz»."
+msgstr "La copia de seguridad, si decide hacerla, se hará en un archivo comprimido de formato «tar» en la carpeta «/tmp». Se utilizará un nombre de fichero aleatorio que comienza por «nethk» y termina en «.tar.gz»."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -84,15 +82,12 @@
 msgid ""
 "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
 "nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"El respaldo de las partidas se encuentra en «/var/games/nethack» (o «/var/lib/games"
-"/nethack» si la versión es anterior a la 3.4.0)."
+msgstr "Encontrará los ficheros de partidas antiguas de NetHack en «/var/games/nethack» (o «/var/lib/games/nethack» si la versión es anterior a la 3.4.0)."
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"¿Desea que la herramienta de recuperación de «nethack» habilite el «setgid» a las partidas?"
+msgstr "¿Desea que la herramienta «recover» de NetHack sea «setgid games»?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
@@ -100,9 +95,7 @@
 msgid ""
 "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
 "exists to help the administrator recover broken save files, etc."
-msgstr ""
-"La herramienta de recuperación es parte del paquete «nethack-common» y "
-"esta diseñado para ayudar al usuario administrador a recuperar archivos de partidas dañados."
+msgstr "El paquete «nethack-common» instala el programa «recover». Este programa se proporciona para que el usuario administrador pueda, por ejemplo, recuperar archivos de partidas dañados."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -113,11 +106,7 @@
 "time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
 "normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
 "their connection drop mid-game."
-msgstr ""
-"La herramienta «recover» se instala normalmente para habilitar el «setgid» a las partidas "
-"guardadas, si bien no es necesario que esté presente durante la instalación de «nethack», así como " 
-"su ejecución inicial como «root». Su utilidad se radica en permitir a usarios «normales» "
-"recuperar sus partidas guardadas. ¿Debe «nethack» detenerse o descartar fracciones de partidas?"
+msgstr "La herramienta «recover» se instala normalmente con el bit «setgid» y asociado al grupo «games», si bien no es necesario para la instalación de NetHack en Debian ya que se ejecuta automáticamente en el arranque del sistema como usuario administrador. La única razón de que el binario se configure «setgid» es permitir a los  usuarios «normales» utilizar la herramienta «recover» para recuperar sus partidas guardadas en el caso de que NetHack se interrumpa o su conexión remota falle en el transcurso de una partida."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -125,6 +114,4 @@
 msgid ""
 "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
 "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
-msgstr ""
-"Si su respuesta es no, deberá de ejecutar esta herramienta como «root» o con un miembro del grupo "
-"«games» para recuperar las partidas guardadas en caso de un fallo o pérdida de conexión."
+msgstr "Si su respuesta es no, deberá de ejecutar la herramienta «recover» como administrador o con un miembro del grupo «games» cuando desee recuperar los ficheros de las partidas en caso de un fallo del programa o pérdida de conexión."

Reply to: