On 14/03/2007 at 11:36 David Martínez Moreno wrote... > El martes, 13 de marzo de 2007, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: > > On Tue, Mar 13, 2007 at 12:21:21PM +0100, David Martínez Moreno wrote: > > > Emmm, ¿por qué no tenemos generado un PDF cuando la mayoría de los > > > demás lo tienen? Qué raro, ¿no? > > > > Ayer arreglé un problema en la compilación que hacía que los PDF no se > > generaban, si la ronda de compilación de todos los idiomas se ejecutó antes > > de ese arreglo entonces los PDFs no están por eso. > > > > Si es por eso, deberían estar disponibles hoy... Siempre que no aparezca > > otro problema que se me haya escapado, claro está. > > Perfecto, ¡ya hay PDF! > > Ya he empezado la revisión del documento. La verdad es que en general está > muy bien, pero bueno, también se nota que está hecho por muchas personas, > porque no hay uniformidad. > > Tengo dos preguntas: > > - En el índice, se alternan infinitivos y acciones. Ejemplo: > > Instalar Debian > Instalación de Debian > Particionar el disco > Particionado de disco > > Yo creo que deberíamos usar la segunda forma, pero me gustaría algo más de > consenso, pues van a ser un montón de cambios. Sí, estoy de acuerdo con uniformizar términos, Hicimos algo parecido para el instalador en si, ahora toca al manual. > > - ¿Particionamiento o particionado? Yo creo que el primero, a pesar de que se > usa el segundo en casi todos los sitios. > Se había quedado en el segundo, pero es posible cambiarlo, auqnue no se si vaya a alcanzar el tiempo. De hecho, sería importante anotar estas cosas en el wiki para que se tenga de referencia a futuro. un saludo -- Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe ,''`. http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' `-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature