[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mailagent



msgid ""
"You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that contains "
"the name of your organization as you want it to appear on the Organization "
"line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the name of your "
"organization as you want it to appear in those places.  (It would be useful "
"if this also specifies your location.  Your city name is probably sufficient "
"if well known.) For example: .\n"
"   University of Southern North Dakota, Hoople"
msgstr ""
"Al parecer no tiene el fichero «/etc/news/organization». Usualmente
éste contiene el nombre de su organización en la forma que desea que
aparezca en la línea «Organization» de los artículos/correos/parches.
Por favor introduzca el nombre de su organización como desea que
aparezca en estos lugares. (Será de utilidad si también especifica su
ubicación. Probablemente es suficiente colocar el nombre de su ciudad,
si ésta es muy conocida.) Por ejemplo: \n"
"Universidad del Suroeste de Dakota, Hoople"

"Normalmente contiene el nombre de su organización como desea que
aparezca en la línea «Organization» de los artículos/correos/parches
salientes. Por favor, introduzca el nombre de su organización tal como
quiere que aparezca en estos lugares. (Sería de utilidad si también
especifica su ubicación. Probablemente es suficiente con el nombre de
su ciudad, si ésta es muy conocida). Por ejemplo:\n"
"   Universidad del Suroeste de Dakota, Hoople"

msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
msgstr "Introduzca «--none--» si no desea especificarla."

Aquí al ser un dato que tú vas a introducir por teclado, supongo que
podrás poner «Ninguna», así que en vez de «--none--» yo pondría su
traducción.

Saludos.

--
Venturi

Reply to: