[RFR] po-debconf://phpmyadmin
Hola,
Adjunto va lo de siempre. Espero comentarios.
--
bye,
- Nacho
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.8.2-0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-19 05:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "¿Qué servidor web le gustaría reconfigurar automáticamente?"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpMyAdmin funciona con cualquier servidor web que tenga soporte para PHP, "
"pero el proceso de configuración automática sólo soporta Apache."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ${webserver} ahora?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init."
"d/${webserver} restart"
msgstr ""
"Recuerde que, para activar la nueva configuración, ${webserver} debe ser reiniciado. "
"También puede reiniciar ${webserver} manualmente ejecutando /etc/init."
"d/${webserver} restart"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User name for web-based setup system:"
msgstr "Usuario para el sistema de configuración basado en web:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid ""
"phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating "
"configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/"
"setup.php . For security reason it requires authorization."
msgstr ""
"phpMyAdmin viene acompañado de un script que puede ayudarle a crear la configuración. "
"Este script se encuentra en http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php . "
"Por razones de seguridad, para acceder es necesario estar autorizado."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
msgstr "Déjelo vacío si quiere utilizar el nombre de usuario por omisión («admin»)."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Contraseña para el sistema de configuración basado en web:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with `htpasswd' command. They are "
"stored in /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup file."
msgstr ""
"Usted puede gestionar los nombres de usuario y contraseñas con la orden «htpasswd». "
"Estos datos están almacenados en el fichero /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Leave empty if you want to disable access to web-based setup."
msgstr "Déjelo vacío si quiere deshabilitar el acceso al sistema de configuración basado en web."
--- phpmyadmin_4:2.8.2-0.1_es.po.orig 2006-08-20 22:30:30.000000000 +0200
+++ phpmyadmin_4:2.8.2-0.1_es.po 2006-08-24 20:20:09.000000000 +0200
@@ -11,18 +11,17 @@
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.8.2-0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-19 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -38,13 +37,13 @@
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpMyAdmin funciona con cualquier servidor web que tenga soporte para PHP, "
-"pero el proceso de configuración automática sólo sirve con Apache."
+"pero el proceso de configuración automática sólo soporta Apache."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea reiniciar ${webserver} ahora?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -54,12 +53,16 @@
"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init."
"d/${webserver} restart"
msgstr ""
+"Recuerde que, para activar la nueva configuración, ${webserver} debe ser reiniciado. "
+"También puede reiniciar ${webserver} manualmente ejecutando /etc/init."
+"d/${webserver} restart"
+
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User name for web-based setup system:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario para el sistema de configuración basado en web:"
#. Type: string
#. Description
@@ -71,18 +74,21 @@
"configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/"
"setup.php . For security reason it requires authorization."
msgstr ""
+"phpMyAdmin viene acompañado de un script que puede ayudarle a crear la configuración. "
+"Este script se encuentra en http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php . "
+"Por razones de seguridad, para acceder es necesario estar autorizado."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
-msgstr ""
+msgstr "Déjelo vacío si quiere utilizar el nombre de usuario por omisión («admin»)."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for web-based setup system:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña para el sistema de configuración basado en web:"
#. Type: password
#. Description
@@ -91,9 +97,11 @@
"You can manage the usernames and passwords with `htpasswd' command. They are "
"stored in /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup file."
msgstr ""
+"Usted puede gestionar los nombres de usuario y contraseñas con la orden «htpasswd». "
+"Estos datos están almacenados en el fichero /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Leave empty if you want to disable access to web-based setup."
-msgstr ""
+msgstr "Déjelo vacío si quiere deshabilitar el acceso al sistema de configuración basado en web."
Reply to: