[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2005/46/index



Adjunto para revisión. Saludos,
Juanjavier Martínez.
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-15" SUMMARY="ARM, DebConf, Eventos, ClamAV, Instalador, Licencias, FOSDEM, Empaquetado"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# $Id: index.wml,v 1.8 2005/11/16 09:32:55 florian Exp $

<p>Bienvenidos a la cuadragésimo sexta edición de este año de las DWN, el boletín semanal para la
comunidad Debian.  Miembros del subproyecto Debian-Edu han <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2005/10/msg00207.html";>propuesto</a>
nombres en clave for the para la próxima publicación Skolelinux tales como Terra, Tellus and Oslo.
Adrian von Bidder estuvo <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00709.html";>buscando</a>
imágenes de instalación Debian muy antiguas.  Muchas pueden encontrarse aún en <a
href="http://www.ibiblio.org/pub/historic-linux/distributions/debian/";>\
ibiblio.org</a>.</p>

<p><strong>Estado de la adaptación a ARM de Big Endian.</strong> Lennert Buytenhek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00006.html";>\
informó</a> que la adatación a <a href="$(HOME)/ports/arm/">ARM</a> de big endian ha
experimentado un progreso constante en las últimas semanas.  La distribución sarge distribution está casi
recompilada y dos demonios de compilación están funcionando en la distribución «unstable», ambos
están disponibles en un <a
href="http://armeb.debian.net/debian-armeb/";>servidor</a> separado.</p>

<p><strong>Patrocinio de dietas para la conferencia Debian.</strong>  Andreas
Schuldei <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00004.html";>\
ofreció</a> dietas limitadas para el personal activo de Debian si no pudieran
permitirse la totalidad de los gastos de viaje.  Con idea de que fuera posible organizar el presupuesto pidió que 
aquellos que acudieran se <a href="https://www.debconf.org/comas/attendees/new";>inscribieran</a> con
tiempo.  Un comité decidiría después las opciones de patrocinio.</p>

<p><strong>Reunión informativa de la Oldenburg DevJam.</strong> Arnaud Vandyck <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00005.html";>\
informó</a> que bastante personal de Java de diferentes distribuciones se ha reunido en
la <a href="http://meeting.ffis.de/Oldenburg2005/java.html";>DevJam</a> por primera vez
Desarrolladores de diferentes distribuciones y paquetes originales
han <a href="http://lwn.net/Articles/152664/";>charlado</a> sobre el estado y desarrollo
del conjunto de herramientas libres de Java.</p>

<p><strong>Actualizaciones automáticas de la base de datos del antivirus Clam.</strong> Marc Haber <a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/debian-volatile-announce-2005/msg00003.html";>\
anunció</a> que un guión comprueba cada 30 minutos si han aparecido nuevos patrones de virus
y regenera la base de datos de virus del <a
href="http://packages.debian.org/clamav";>antivirus Clam </a> en la máquina <a
href="http://volatile.debian.net/";>volátil</a> si es necesario.  Si todas las pruebas
se superan automáticamente los paquetes se pasan
al archivo volátil.  Los paquetes más antiguos se quitan automáticamente.</p>

<p><strong>Instalador Debian «Etch» Beta 1.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2005/11/msg00605.html";>anunció</a>
la primera publicación beta «etch» del <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
instalador debian</a> y explicó por qué la publicación ha tardado tanto.  El problema
que más tiempo llevó fue detectar fallos recientemente introducidos en varios
paquetes de los que depende el instalador.  Las imágenes que se generan diariamente del instalador
resultan operativas tan sólo ocasionalmente, éstas necesitan mejorarse.</p>

<p><strong>Licencia pública Mozilla 1.1.</strong> Fathi Boudra <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00112.html";>avistó</a>
la portada de la <a
href="http://www.sugarforge.org/content/open-source/public-license.php";>\
licencia</a> SugarCRM, que se basa en la <a
href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html";>Licencia Pública Mozilla 1.1</a>
(LPM).  Matthew Garrett <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00113.html";>informó</a>
que varias personas creen que la LPM por sí misma es «non-free», sin embargo la licencia de Mozilla
se está <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00121.html";>\
redactando</a> de nuevo bajo la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU
GPL</a> y de ahí que permanezca en el archivo principal.</p>

<p><strong>FOSDEM: Convocatoria de charlas.</strong> Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/11/msg00022.html";>convocó</a>
charlas para el espacio Debian en la próxima conferencia <a
href="http://www.fosdem.org/";>FOSDEM</a> que tendrá lugar los días
25 y 26 de febrero de 2006 en Bruselas, Bélgica.  Las charlas cubrirían un aspecto
técnico y se dirigirán a personal familiarizado con el proyecto Debian.</p>

<p><strong>Licencia para material de la conferencia Debian.</strong> Francesco Poli <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00064.html";>afirmó</a>
que se debería exigir a los ponentes de la <a href="http://www.debconf.org/";>DebConf</a> 
que publiquen sus papeles bajo una licencia compatible con las <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>.  Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00138.html";>señaló</a>
que Debian ya distribuye gran cantidad de contenido que no está libre de las DFSG, tal
como listas de correo e informes de error.</p>

<p><strong>Reunión de octubre sobre el instalador Debian.</strong> Christian Perrier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00770.html";>\
publicó</a> los <a
href="http://people.debian.org/~bubulle/d-i/irc-meeting-20051019/minutes";>\
minutos</a> del sexto equipo de <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
Debian-Installer</a> que tuvo lugar en octubre.  El progreso en el instalador GTK
ha sido sorprendente y todos los asistentes estuvieron de acuerdo en que esté disponible
tan pronto como sea posible.  El cambio a <a href="http://packages.debian.org/udev";>\
udev</a> se convirtió en una meta importante para el futuro.</p>

<p><strong>Dependencias de paquetes de desarrollo.</strong> Gabor Gombas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00772.html";>advirtió</a>
problemas en dependencias de paquetes de desarrollo dado que enlazar de manera estática y
dinámica requiere paquetes diferentes y porque algunos paquetes entran en conflicto con 
otros puesto que suministran los mismos ficheros.  Russ Allbery <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00000.html";>\
explicó</a> que la ruta del fichero «include» es parte de la interfaz de programación
de la implementación Kerberos.</p>

<p><strong>Maintaining Basic Network Utilities.</strong> Noah Meyerhans <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00799.html";>se preguntaba</a>
cuál es la mejor manera de seguir manteniendo el paquete <code>iputils</code>, que
contiene herramientas básicas de red como <a
href="http://packages.debian.org/iputils-ping";>ping</a> dado que el paquete en bruto
es específico de Linux y no se puede compilar ni funciona en las adaptaciones <a
href="$(HOME)/ports/hurd">Hurd</a> or <a href="$(HOME)/ports/kfreebsd-gnu/">\
kFreeBSD</a> de Debian. Una bifurcación oficial podría llevarnos por el buen 
camino pero podría <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00854.html";>implicar</a>
que las nuevas características del núcleo no fueran admitidas inmediatamente.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.  Por favor asegúrense
de que actualizan el sistema si tienen alguno de los siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li>DSA 890: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-890">libungif4</a> --
    Vulnerabilidades varias.
<li>DSA 891: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-891">gpsdrive</a> --
    Ejecución de código arbitraria.
<li>DSA 892: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-892">awstats</a> --
    Ejecución arbitraria de orden.
<li>DSA 893: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-893">acidlab</a> --
    Inyección de SQL.
<li>DSA 894: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-894">abiword</a> --
    Ejecución arbitraria de código.
<li>DSA 895: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-895">uim</a> --
    Escalada de privilegios.
<li>DSA 896: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-896">linux-ftpd-ssl</a> --
    Ejecución arbitraria de código.
<li>DSA 897: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-897">phpsysinfo</a> --
    Vulnerabilidades varias.
</ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>. Los siguientes paquetes se han añadido <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
recientemente</a> al archivo «unstable» de Debian, o contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/915resolution";>915resolution</a>
    -- Herramienta para modificar resolución en chipset gráfico Intel.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/avscan";>avscan</a>
    -- Entorno GTK para el escáner del antivirus Clam.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/bricolage";>bricolage</a>
    -- Sistema de gestión de contenido bricolage.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/flac123";>flac123</a>
    -- Reproductor flac en línea de órdenes.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kannasaver";>kannasaver</a>
    -- Salvapantallas de caracteres japoneses.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kommando";>kommando</a>
    -- Menú deslizante KDE para seleccionar elementos del menú de manera rápida con el ratón.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/parrot";>parrot</a>
    -- Máquina virtual para ejecutar código en bytes para lenguajes interpretados.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/preload";>preload</a>
    -- Demonio adaptable de lectura.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pygmy";>pygmy</a>
    -- Cliente PyGTK para el demonio reproductor de música (MPD) (N. del T. En inglés, MPD: Music player daemon).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/rsibreak";>rsibreak</a>
    -- Utilida KDE que puede ayudar a evitar el RSI.</li>
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> 1 paquete quedó huérfano esta semana y 
necesita un nuevo responsable. Esto hace un total de 204 paquetes huérfanos. Muchas
gracias a los anteriores responsables que contribuyeron a la comunidad del software libre.  
Por favor vea las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para ver la lista completa,
añada una nota al informe de fallo correspondiente y retítulelo con ITA:
si tiene idea de adoptar un paquete.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/euler";>euler</a>
     -- Programa interactivo matemático.
     (<a href="http://bugs.debian.org/338949";>Bug#338949</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor, ayúdenos a crear este
boletín. Necesitamos aún más escritores voluntarios que observen la comunidad 
Debian e informen sobre lo que está sucediendo.  Vea por favor la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> para saber cómo 
ayudar. Esperamos recibir su correo electrónico en <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"

Reply to: