On Fri, Jun 02, 2006 at 07:17:15PM +0200, Juan Manuel Garcia Molina wrote: > Concluye el soporte de seguridad para Debian 3.0 Más que "concluye" yo utilizaría "termina" > > (3.0, alias "woody") a finales de este mes. El proyecto Debian se > congratula de haber podido dar soporte a su distribución anterior durante "Se congratula" ? Más bien "se alegra" > tanto tiempo, hasta un año después de haber publicado la versión nueva. > El proyecto Debian publicó Debian GNU/Linux 3.1 (alias "sarge") el 6 de junio > de 2005. Los usuarios y los distribuidores han tenido un año de tiempo para > actualiza sus instalaciones antiguas a la versión estable actual. Por tanto, ^^^^^^^^^ Actualizar > tal y como se anunció anteriormente, el soporte de seguridad para la versión > anterior (3.0) va a terminar en junio de 2006. No entiendo mucho esto, es repetitido con lo anterior (por qué decir tanto que se "va a terminar") > Debian GNU/Linux 3.0 (alias "woody") se publicó el 19 de julio de 2002. Las > actualizaciones de seguridad para esta versión se seguirán publicando en > security.debian.org hasta finales de junio de 2006. Las actualizaciones > anteriores seguirán disponibles en security.debian.org hasta diciembre de 2006. > Con esto, el tiempo de vida del soporte será casi de cuatro años. ¿? ¿Será o ha sido? > > Actualizaciones de seguridad > > El equipo de seguridad de Debian proporciona actualizaciones de seguridad para > la distribución actual mediante <http://security.debian.org/>. Las ^^^^^^^^^ Yo no utilizaría mediante, o bien "a través de" o bien "en" o bien "mediante el servicio ..." > actualizaciones de seguridad para la distribución anterior se proporcionan > durante el año siguiente a la publicación de la versión nueva o hasta que la > distribución actual se reemplace (lo que suceda en primer lugar). "lo que suceda en primer lugar" -> "lo que suceda antes" Saludos Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature