[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducir rootkit y back door



Date: Mon, 8 May 2006 19:07:12 +0200
Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net> wrote:

> 
> Pues se me ocurre:
> 
> back doors->puertas traseras
> rootkits->herramientas de escalado de privilegios (ésta seguro que es mejorable)

'rootkit' no debería de ser traducido, jejeje.

Un saludo,

-- 
Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>
http://criptonita.com/~nacho



Reply to: