Carlos Galisteo escribió: > Buenas, despues de más tiempo del que me hubiera gustado, envío el documento para revisión. > > Está actualizado a la última versión en inglés en el cvs, lo que hace que no compile por faltar y/o cambiar algunas secciones. > > Respecto a la anterior versión traducida, he hecho un trabajo de revisión de aproximadamente la primera mitad del documento y prácticamente he vuelto a traducir entera la segunda mitad, que parecía estar traducida a golpe de google. > > Se agradecerán revisiones en profundidad, ya que al ser un documento relativamente extenso y haberlo traducido a ratitos (pequeños) durante mucho tiempo seguro que se me han colado algunos errores y discordancias. > > Saludos. > > > Aparte de lo del parche: Traduciría BIOS como masculino, ya que significa Sistema.. y sistema es másculino. «Policy» en su pagina web está traducido como «normas» un saludo.
Attachment:
faq.sgml.diff.tar
Description: Unix tar archive