[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://dokuwiki



On 10/15/05, Ana Guerrero <anja_isbilia@yahoo.es> wrote:
> El Lunes, 10 de Octubre de 2005 17:39, César Gómez Martín escribió:
> > LCFC para el po-debconf de dokuwiki.
> >
> > Espero vuestras sugerencias y/o correcciones.
> > --
>
>
> >msgid "Where should the web-accessible location of the DokuWiki be?"
> >msgstr "¿Dónde debería estar la ubicación accesible de la web de Dokuwiki?"
>
> Aqui hay que hacer una traducción un poco más libre para conservar el
> significado, si no lo entiendo mal:
> ¿Donde debería estar instalado DokuWiki para ser accesible via web?
>
Sí, tienes razón, tu traducción es más correcta. Gracias.


>
>
> > msgid "For security, this is set to 'localhost only' by default.  Unless you
> have a particular need for privacy on your Wiki, you should be able to allow
> access globally without compromising site security."
> > msgstr "Esto se configura por omisión como «sólo en local» por seguridad. A
> menos que tenga una necesidad particular de intimidad en su Wiki debería ser
> capaz de permitir el acceso global sin comprometer la seguridad del sitio
> web."
>
> s/intimidad/privacidad/ ?
> La traducción sería intimidad, pero es que siempre se suele decir privacidad,
> intimidad suena a otra cosa.

A mí me da igual poner una u otra, el caso es que al principio puse
privacidad y me dijeron que pusiera intimidad.

>
>
> > msgid "What is defined as your local network?  The specification should
> either be an IP network in CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification
> (like .mydomain.com)."
> > msgstr "¿Cuál es la definición de su red local? La especificación debe ser,
> o una red IP en formato CIDR (x.x.x.x/y) o una especificación de dominio
> (como .mydomain.com)."
>
> La primera frase creo que más bien viene a ser algo así como:
> ¿Que define la red local?

OK, la cambio.

>
>
> > msgid "Anyone who matches the specification given below will be given full
> and complete access to the DokuWiki."
> > msgstr "Cualquiera que coincida con la especificación abajo indicada tendrá
> ...indicada abajo...
> > acceso total y completo a Dokuwiki."

¿qué diferencia hay entre "abajo indicada" e "indicada abajo"?

>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ______________________________________________
> Renovamos el Correo Yahoo!
> Nuevos servicios, más seguridad
> http://correo.yahoo.es
>
>
>


--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net



Reply to: