[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://cpuburn



On 10/9/05, Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es> wrote:
> On Wed, 05 Oct 2005 17:47:41 +0200
> César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com> wrote:
>
> > msgid "This program is designed to heavily load CPU chips. Undercooled,
> > overclocked or otherwise weak systems may fail causing data loss
> > (filesystem corruption) and possibly permanent damage to electronic
> > components. Use at your own risk."
> > msgstr "Este programa está diseñado para cargar brúscamente los
> > procesadores. Los sistemas mal refrigerados, «overclockeados» o débiles
> > por algún otro motivo pueden fallar y producir pérdidas de datos (sistema
> > de ficheros corrupto) y posible daño permanente en los componentes
> > electrónicos. Utilícelo bajo su responsabilidad."
>
>   Más que «brúscamente» creo que se cargan «intensamente» o «de manera
> intensiva».

OK, lo he cambiado por intensamente.
Saludos


> --
>   Ricardo Mones
>   ~
>   bash: ./signature: No such file or directory              /bin/bash
>
>


--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net



Reply to: