On Thu, Aug 11, 2005 at 05:08:16PM +0200, César Gómez Martín wrote: > Aquí está una posible traducción para el po-debconf de fdutils. > > Espero vuestras sugerencias. Ahí va el diff de la revisión. No pongo la cabecera, como lo he hecho en el otro caso (lsb). Por favor, pónsela antes de enviarlo. Javier
--- fdutils.es.po.orig 2005-08-11 19:19:00.000000000 +0200 +++ fdutils.es.po 2005-08-11 19:21:23.000000000 +0200 @@ -7,15 +7,14 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-16 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:21+0200\n" "Last-Translator: César Gómez MartÃn <cesar.gomez@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +25,7 @@ #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want to make fdmount set-user-id root?" -msgstr "¿Quiere dar privilegios de superusuario a fdmount?" +msgstr "¿Quiere que se ponga el bit «set-user-id» a fdmount?" #. Type: boolean #. Description @@ -35,7 +34,5 @@ "In order to enable ordinary users to mount a floppy disk using fdmount, " "fdmount needs to be set up as set-user-id root. Please note that this is " "usually considered to be a security hazard." -msgstr "Para permitir a usuarios normales montar un disco flexible con fdmount, " -"fdmount necesita disponer de privilegios de superusuario. Por favor, tenga " -"en cuenta que esto se considera un riesgo de seguridad." +msgstr "Fdmount tiene que configurarse con el bit «set-user-id» de root para que los usuarios normales puedan montar un disco flexible. Tenga en cuenta que esto introduce en la mayorÃa de los casos un riesgo de seguridad."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature