[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Actualización de la maint-guide - Segundo intento



On 20/07/2005 at 10:59 Ana Guerrero wrote...

> Hola:
> 

Hola Ana,

> Hace algún tiempo, dije de actualizar la traducción de la maint-guide y así lo 
> hice [1]. El documento había sido traducido hacía mucho tiempo y tenía muchas 
> traducciones que a día de hoy, más o menos se han convenido de traducir de 
> otra forma. Aun así, respeté mucho de los párrafos así traducidos suponiendo 
> que en su momento ya se revisó.
> 
> El caso es que, cuando lo mandé a revisión, solo una o dos personas se lo 
> miraron y la traducción se quedó por ahí colgada (una pena).
> 
> Hace poco he visto un mail comentando que había que actualizar la traducción 
> de ese documento entre otros, y he pensando en revisar mi traducción de por 
> aquel entonces y volverlo a revisar.
> 
> ¿Merece la pena? No creo que la traducción estuviese mal, si no más bien que 
> al ser un documento un poco grande, nadie se animó a revisarlo, y he visto 
> que es un problema bastante generalizado :(
> 

Yo creo que si vale la pena el traducirla, no entiendo hasta ahora
porqué se quedo «en el olvido», puesto que en mi opinión estaba en un
estado bastante bueno y habias hecho un importante trabajo. Además se de
gente que le interesaría tenerlo en nuestro idioma pues no domina muy
bien el inglés.

Creo que se puede retomar e incorporar los cambios y actualizaciones
que hiciste, y en un futuro actualizarlo a la nueva versión.

saludos,
Rudy

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: