[RFR] wml://devel/join/newmaint.wml
#use wml::debian::template title="El Rincón del Nuevo Desarrollador de Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.51"
# <style type="text/css">
# dt { font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: bold }
# </style>
<p>
El proceso para ser Nuevo Mantenedor de Debian es una serie de
procedimientos necesarios para llegar a ser un desarrollador de Debian. En
estas páginas web, los desarrolladores de Debian en perspectiva pueden
encontrar todos los detalles al respecto de la inscripción, el proceso en
sí, y cómo comprobar el progreso de las solicitudes en curso.</p>
<p>Hay personas que desean contribuir a Debian y primero intenta llegar a ser
un desarrollador oficial, incluso aunque no sea necesario. De hecho,
recomendamos que la gente empiece a contribuir tan pronto como sea posible,
y más tarde proceder a hacer oficial su estado de desarrollador.</p>
<p>Si quiere mantener uno o más paquetes para Debian, debería intentar
encontrar un <a href="#Sponsor">patrocinador</a> para ellos. La lista
de correo
<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a>
es un buen punto de partida. Debería leer los
<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">archivos de la lista</a>
y las
<a href="http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html">PUF de
la lista</a> para familiarizarse con el sistema de patrocinio.</p>
<p>También se puede contribuir a Debian de otras maneras, como
+<a href="./">donar recursos, ayudar con los informes de errores, escribir
y/o traducir documentación y software, etc</a>. Algunas de estas cosas
pueden ayudar a Debian incluso más que empaquetar, y estas normalmente
no requieren pasar por el complejo proceso de hacerse desarrollador oficial.</p>
<table border="0" align="center" width="75%">
<tr>
<td>
<img align="left" src="../../logos/officiallogo-nd-25.jpg" border="0" hspace="10" vspace="0" alt="" width="12" height="24">
</td>
<td>
<small><cite>
El proceso de diseño de Debian está abierto para asegurar que el
sistema es de la mayor calidad y que refleja las necesidades de la
comunidad de usuarios.
</cite></small>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="right">
<small>
-- "El Manifiesto de Debian Linux"
</small>
</td>
</tr>
</table>
<p>Por favor, lea el <a href="#Glossary">glosario de definiciones</a>
antes de seguir con el resto de las páginas.
<p>Las siguientes páginas serán de interés para los aspirantes:
<ul>
<li><a href="nm-checklist">Lista - pasos necesarios a dar por los candidatos</a>
<ul>
<li><a href="nm-step1">Paso 1: Contacto inicial</a></li>
<li><a href="nm-step2">Paso 2: Verificación de identidad</a></li>
<li><a href="nm-step3">Paso 3: Filosofía y Procedimientos</a></li>
<li><a href="nm-step4">Paso 4: Tareas y Habilidades</a></li>
<li><a href="nm-step5">Paso 5: Evaluación y Registro</a></li>
</ul></li>
<LI><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Formulario de solicitud</a>
</ul>
<p>Si es desarrollador de Debian, y está interesado en participar en el
proceso de Nuevos Mantenedores, visite estas páginas, por favor:
<ul>
<li><a href="nm-amchecklist">Lista para los Gestores de Solicitudes</a></li>
<li><a href="nm-advocate">Avalar a un desarrollador en perspectiva</a></li>
<li><a href="nm-amhowto">Mini-COMO para Gestores de solicitud</a></li>
<li><a href="nm-fdhowto">Mini-COMO para miembros de Recepción (Front
Desk)</a></li>
<li><a href="$(HOME)/events/keysigning">Mini-CÓMO de Firmado de
Claves</a></li>
</ul>
<p>Miscelánea:
<ul>
<li><a href="http://nm.debian.org/">Base de datos con el estado del
proceso de nuevos mantenedores</a></li>
<li><a href="http://nm.debian.org/nmlist.php">Lista actualizada de candidatos</a></li>
<li><a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">Lista actualizada de gestores de
solicitud</a></li>
</ul>
<define-tag email><<A href="mailto:%0">%0</A>></define-tag>
<H2><A name="Glossary">Glosario de definiciones</A></H2>
<DL>
<DT><A name="DebianProject">El Proyecto Debian</A>:</DT>
<DD>Es una organización de desarrolladores de software libre
repartidos por todo el mundo con una meta común, producir un
sistema operativo completamente libre. Lea las
<a href="$(HOME)/">Páginas web de Debian</a> para más información.
<br>
</dd>
<DT><A name="Member">Miembro, Desarrollador</A>:</DT>
<DD>Un miembro del <a href="#DebianProject">Proyecto Debian</a>, que
ha pasado el proceso de Nuevo Mantenedor y su solicitud ha sido
aceptada.
<br>
</dd>
<DT><A name="Applicant">Candidato</A>:</DT>
<DD>Una persona que pide ser miembro del
<a href="#DebianProject">Proyecto Debian</a>; un desarrollador de
Debian en perspectiva.
<br>
</dd>
<DT><A name="Sponsor">Patrocinador</A>:</DT>
<DD>Un patrocinador es un Desarrollador de Debian (véase
<A HREF="#Member">Miembro</A>) que actúa como mentor de un
Candidato:
comprueba los paquetes hechos por el candidato y le
ayuda a mejorarlos. Cuando el patrocinador queda satisfecho con
los paquetes, los carga en el archivo de Debian en nombre del
candidato. Este último queda registrado como mantenedor del
paquete, a pesar del hecho de que los candidatos no tienen
capacidad de subir paquetes ellos mismos.
<p>Los candidatos pueden encontrar un patrocinador enviando un
mensaje a <email debian-mentors@lists.debian.org>
describiendo su paquete y pidiendo un patrocinador.
Los desarrolladores pueden encontrar más información sobre cómo
ser patrocinador en la
<a href="$(DOC)/developers-reference/ch-beyond-pkging#s-newmaint">\
Referencia del desarrollador</a>.</p>
</dd>
<DT><A name="Advocate">Avalista</A>:</DT>
<DD>Alguien que ya es desarrollador de Debian que recomienda a un
Candidato. Un Candidato sólo puede iniciar su proceso de NM
(Nuevo Mantenedor) después de que un Avalista esté de
acuerdo con su solicitud. El <A HREF="#Sponsor">Patrocinador</A>
de un Candidato a menudo actúa como su Avalista una vez está
satisfecho con sus habilidades.
<br>
</dd>
<DT><A name="Committee">El Comité-NM (NM-Comittee)</A>: <email debian-newmaint@lists.debian.org></DT>
<DD>El Comité-NM es un grupo de personas que controla
el proceso de Nuevos Mantenedores. Está compuesto por el
Recepcionista (<I>Front Desk</I>),
los Gestores de solicitud activos,
y los Gestores de Cuentas de Debian.
<br>
</dd>
<DT><A name="AppMan">Gestor de solicitud</A>:</DT>
<DD>Un desarrollador de Debian al que se le asigna que controle
el progreso de un Candidato a través del proceso de solicitud.
<br>
El número de Gestores de solicitud
no es fijo. Vea la <a
href="http://nm.debian.org/whoisam.php">lista actualizada de
Gestores de solicitud</A>.
<br>
Una persona puede ser gestor de solicitud
para varios candidatos.
<br>
</dd>
<DT><A name="FrontDesk">Recepcionista</A>: <email new-maintainer@debian.org></DT>
<DD>Los encargados de Recepción (FrontDesk) reciben solicitudes nuevas
y las pasan a los Gestores de solicitud
apropiados. Este es el "contacto de último recurso" cuando otros
contactos del comité dejan de responder.
<p>Actualmente este trabajo lo hace Martin Michlmayr, Marc
Brockschmidt y Brian Nelson.</p>
</dd>
<DT><A name="DAM">Gestores de Cuentas de Debian</A>: <email da-manager@debian.org></DT>
<DD>Esta es la gente que gestiona las cuentas de usuario en las
máquinas de Debian, y completa los detalles de pertenencia al
proyecto asignando cuentas a los nuevos desarrolladores. Son
delegados elegidos por el líder del proyecto, tal como se describe
en la <a href="../constitution">Constitución de Debian</a>, y
tiene poder exclusivo para crear y borrar cuentas.
<p>
Los DAMs actuales son James Troup y Joerg Jaspert.
</p>
</DD>
</DL>
Reply to: