[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [maint-guide] Para revisión nueva versión



El d�17/12/2004 a 02:03 Javier Candeira escribio ...

> Aquí candyman.
> 
> La repaso el fin de semana y la mando a la lista el martes o 
> miércoles. Devuelvo el documento corregido entero o le paso diff y 
> mando sólo el parche?
> 

Me puse a revisarlo ahora, no tengo sue�eh, estoy adjuntando el
parche, pero igual seria bueno que lo aplicaras y luego de eso revises.

pd: �Creo que esto ya paso antes?

saludos,
-Rudy


-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | Somos libres, seamoslo con software libre      * http://debian.org |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://www.apesol.org.pe         -*-         http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+
--- maint-guide.es.orig.sgml	2004-12-17 00:43:25.000000000 -0500
+++ maint-guide.es.sgml	2004-12-17 02:09:15.000000000 -0500
@@ -10,7 +10,7 @@
 
   <titlepag>
 
-   <title>Gu�del Nuevo Desarrollador de Debian</title>
+   <title>Gu�del nuevo desarrollador de Debian</title>
 
    <author>Josip Rodin <email/joy-mg@debian.org/
    </author>
@@ -50,7 +50,7 @@
 
   <toc sect>
 
-  <chapt id="start">Empezando "de la Forma Correcta".
+  <chapt id="start">Empezando �de la forma correcta�.
 
   <p>Este documento tratar�e describir c�se construye un paquete
   Debian GNU/Linux para el usuario com� Debian (y futuros
@@ -73,7 +73,7 @@
 
   <p>Sin embargo, hay una cosa que es verdad: para crear y mantener
   paquetes Debian adecuadamente, necesitar�muchas horas. 
-  Para que nuestro sistema trabaje sin errores, nuestros mantenedores
+  Para que nuestro sistema trabaje sin errores, nuestros desarrolladores
   necesitan ser t�icamente competentes y concienzudos.
 
   <p>Este documento explicar�ada peque�aso (al principio quiz�@@ -84,22 +84,22 @@
   <p>Se pueden obtener versiones nuevas de este documento en l�a
   en <url name="http://www.debian.org/doc/maint-guide/";
   id="http://www.debian.org/doc/maint-guide/";> y en el paquete
-  'maint-guide-es'.
+  �maint-guide-es�.
 
   <sect id="needprogs">Programas que necesitas para el desarrollo.
 
   <p>Antes de empezar nada, deber� asegurarte que tienes instalados
   algunos paquetes adicionales necesarios para el desarrollo. Observa
-  que en la lista no est�incluidos paquetes cuyas prioridades son `esencial' o
-  `requerido' que se suponen ya instalados.
+  que en la lista no est�incluidos paquetes cuyas prioridades son �esencial� o
+  �requerido� que se suponen ya instalados.
 
   <p>En la revisi�e este documento se han actualizado los paquetes
-  para Debian 2.2 (`potato') y 3.0 (`woody').
+  para Debian 2.2 (potato) y 3.0 (woody).
 
   <p>Los siguientes paquetes vienen en una instalaci�st�ar de
   Debian, as�ue probablemente ya los tengas (junto con los
   paquetes de los que dependen). A��deber� comprobarlo con
-  `dpkg -s &lt;paquete&gt;`.
+  �dpkg -s &lt;paquete&gt;�.
 
   
   <list>
@@ -111,33 +111,33 @@
   tipo es un fichero. (vease <manref name="file" section="1">)
 
   <item><package/gcc/ - el compilador de C de GNU, necesario si tu 
-  programa como la gran mayor� est�scrito en el lenguaje de
+  programa, como la gran mayor� est�scrito en el lenguaje de
   programaci�. (vease <manref name="gcc" section="1">,
   Este paquete tambi�vendr�on otros paquetes como
   <package/binutils/ que incluye programas para ensamblar y enlazar
   ficheros ficheros objeto
-  (vease `info binutils` en el paquete <package/binutils-doc/)
+  (vease �info binutils� en el paquete <package/binutils-doc/)
   y el preprocesador de C en el paquete <package/cpp/. 
-  (vease <manref name="cpp" section="1">)
+  (v�e <manref name="cpp" section="1">)
 
-  <item><package/libc6-dev/ - las librer� y archivos de cabecera de C
+  <item><package/libc6-dev/ - las bibliotecas y ficheros de cabecera de C
   que gcc necesita para enlazar y crear ficheros objeto. 
-  (vease `info libc` en el paquete <package/glibc-doc/)
+  (v�e �info libc� en el paquete <package/glibc-doc/)
   
   <item><package/make/ - habitualmente la creaci�e un programa consta de
-  varios pasos. En lugar de ejecutar los mismos comandos una y otra
+  varios pasos. En lugar de ejecutar las mismas ordenes una y otra
   vez, puedes utilizar este programa para automatizar el proceso,
-  creando `Makefile's. (vease `info make`)
+  creando ficheros �Makefile�. (v�e �info make�)
 
   <item><package/patch/ - esta utilidad es muy pr�ica, ya que permite
   tomar un fichero que contiene un listado de diferencias (producido
   por el programa diff) y aplic�elas al fichero original,
-  produciendo una versi�parcheada". (vease <manref name="patch"
+  produciendo una versi�parchada�. (v�e <manref name="patch"
   section="1">)
 
-  <item><package/perl/ - Perl es uno de los lenguajes interpretados
-  para hacer guiones (scripts) m�usados en los sistemas Un*x de hoy
-  en dia, com�te se refiere a �como la "Navaja Suiza de Unix". 
+  <item><package/perl/ - Perl es uno de los lenguajes interpretados 
+  para hacer programas m�usados en los sistemas de tipo Un*x de hoy en d�
+  a menudo se refiere a �e como la �navaja Suiza de Unix�. 
   (vease <manref name="perl" section="1">)
   </list>
 
@@ -146,17 +146,17 @@
 
   <list>
   <item><package/autoconf/ y <package/automake/ - muchos programas
-  nuevos usan guiones de configuraci� Makefiles procesados con la
+  nuevos usan ficheros de configuraci� Makefile procesados con la
   ayuda de programas como estos.
-  (vease `info autoconf`, `info automake`)
+  (v�e �info autoconf�, �info automake�)
 
   <item><package/dh-make/ y <package/debhelper/ - dh-make es necesario
   para crear el esqueleto de nuestro paquete ejemplo, y se usar�   algunas de las herramientas de debhelper para crear paquetes. No son
   imprescindibles para la creaci�e paquetes, pero se recomiendan 
   <strong>encarecidamente</strong> para nuevos desarrolladores. Hace
-  el proceso mucho m�f�l al principio, y m�f�l de controlar
-  tambi�m�adelante. (vease <manref name="dh_make" section="1">,
+  el proceso mucho m�f�l al principio, y tambi�m�f�l de controlar
+  m�adelante. (v�e <manref name="dh_make" section="1">,
   <manref name="debhelper" section="1">,
   /usr/share/doc/debhelper/README)
   
@@ -164,14 +164,14 @@
   �s para los desarrolladores, pero no son necesarios para crear
   paquetes. (vease /usr/share/doc/devscripts/README.gz)
     
-  <item><package/fakeroot/ - esta utilidad te permite emular ser root
-  (superusuario, n. del t.), lo cual es necesario para ciertas partes
-  del proceso de construcci�(vease <manref name="fakeroot"
+  <item><package/fakeroot/ - esta utilidad te permite emular al
+  superusuario, lo cual es necesario para ciertas partes
+  del proceso de construcci�(v�e <manref name="fakeroot"
   section="1">)
 
  <item><package/gnupg/ - herramienta que te permite <em>firmar</em> 
   digitalmente los paquetes.
-  Esto es especialmente importante si quieres distribuir tu paquete
+  �to es especialmente importante si quieres distribuir tu paquete
   a otras personas, y ciertamente, har�esto cuando tu trabajo sea
   incluido en la distribuci�e Debian.
   (vease <manref name="gpg" section="1">)
@@ -188,13 +188,13 @@
 
   <item><package/imake/ and <package/xmkmf/ - algunos programas,
   normalmente aquellos hechos para X11, tambi�usan programas para
-  generar Makefiles de un conjunto de macrofunciones.
+  generar ficheros Makefile de un conjunto de macrofunciones.
   (vease <manref name="imake" section="1">, <manref name="xmkmf" section="1">)
 
   <item><package/lintian/ - este es el comprobador de paquetes de Debian,
-  que te indica muchos de los errores comunes despu�de construir un
-  paquete, y explica los errores encontrados. 
-  (vease <manref name="lintian" section="1">, 
+  que te indica muchos de los fallos comunes despu�de construir un
+  paquete, y explica los que ha encontrado. 
+  (v�e <manref name="lintian" section="1">, 
   /usr/share/doc/lintian/lintian.html/index.html)
   </list>
 
@@ -203,22 +203,22 @@
 
   <list>
   <item><package/debian-policy/ - incluye la estructura y contenidos
-  del archivo, ciertas notas sobre dise�el SO, el Est�ar de la
-  Jerarqu�del Sistema de Ficheros (Filesystem Hierarchy Standard,
+  del archivo, ciertas notas sobre dise�el sistema operativo, el 
+  est�ar de la jerarqu�del sistema de ficheros (Filesystem Hierarchy Standard,
   n. del t.), y, lo m�importante para ti, es que describe los
   requisitos que debe satisfacer cada paquete para ser incluido en la
-  distribuci�(vease
+  distribuci�(v�e
   /usr/share/doc/debian-policy/policy.html/index.html)
 
   <item><package/developers-reference/ - para todos los temas no
   espec�camente relacionados con los detalles t�icos de c�   empaquetar, tales como la estructura del archivo, c�renombrar,
-  abandonar, coger paquetes, c�hacer NMUs (Non-Maintainer Uploads,
+  abandonar, adoptar o tomar paquetes, c�hacer NMUs (Non-Maintainer Uploads,
   o env� por personas distintas del desarrollador, n. del t.), como
-  gestionar los errores que los usuarios env�, y c�y cuando
+  gestionar los fallos que los usuarios env�, y c�y cuando
   enviar los paquetes, etc.
 <!-- traduzco upload por "enviar" pero no me gusta mucho - jfs -->
-  (vease
+  (v�e
   /usr/share/doc/developers-reference/developers-reference.html/index.html)
   </list>
 
@@ -231,24 +231,24 @@
   <p>Nota: <package/debmake/ es una paquete que incluye otros programas
   con funciones similares a dh-make, pero su uso espec�co
   <strong>no</strong> est�ubierto en este documento porque
-  est�esaprobado su uso.  Lee el <url
+  est�esaprobado su uso. Lee el <url
   name="manual de Debmake" id="http://www.debian.org/~jaldhar/";> para
   m�informaci�   
 
   <sect id="otherinfo">M�informaci� 
-  <p>Puedes construir dos tipos de paquetes, fuentes y binarios. Un
+  <p>Puedes construir dos tipos de paquetes: fuentes y binarios. Un
   paquete fuente contiene el c�o que puede compilar en un programa.
   Un paquete binario contiene s�el programa terminado. �No mezcles
-  los t�inos como 'fuentes de un programa' y el 'paquete fuente de
-  un programa'! Por favor, lee los otros manuales si necesitas m�+  los t�inos como �fuentes de un programa� y el �paquete fuente de
+  un programa�! Por favor, lee los otros manuales si necesitas m�   detalles sobre terminolog�
 
-  <p>Debian usa el t�ino `desarrollador' para la persona que hace
-  paquetes, `autor fuente' (`upstream author, n. del t.) para la
-  persona que hizo el programa, y `desarrollador fuente' (`upstream
-  maintainer', n. del t.) para la persona que actualmente mantiene el
+  <p>Debian usa el t�ino �desarrollador� para la persona que hace
+  paquetes, �autor principal� (�upstream author�, n. del t.) para la
+  persona que hizo el programa, y �desarrollador principal� (�upstream
+  maintainer�, n. del t.) para la persona que actualmente mantiene el
   programa fuera de Debian. Generalmente el autor y el desarrollador
   fuente son la misma persona - y algunas veces incluso el
   desarrollador es el mismo. Si haces un programa, y quieres
@@ -259,7 +259,7 @@
   convertirte en un desarrollador oficial de Debian si deseas que tu
   programa entre en la pr�a distribuci�si el programa es �
   �por qu�o?). Este proceso se explica en la Referencia del
-  Desarrollador, por favor, l�a.
+  desarrollador, por favor, l�a.
 
   <chapt id="first">Primeros pasos.
 
@@ -269,76 +269,76 @@
   Lo primero que necesitas hacer es comprobar si el paquete est�a
   en la distribuci�   
-  Si usas la distribuci�estable', quiz�sea mejor que vayas a la <url
+  Si usas la distribuci�stable, quiz�sea mejor que vayas a la <url
   name="p�na de b�da de paquetes"
   id="http://www.debian.org/distrib/packages";>. Si usas la <strong>actual</strong> 
-  distribuci�inestable', compruebalo con los comandos:
+  distribuci�nestable, compruebalo con las ordenes:
   <example>
   dpkg -s programa
   dpkg -l '*programa*'
   </example>
 
-  <p>Si el paquete ya existe, instalalo! :-) Si te encuentras con que
-  el paquete es hu�ano (cuando su desarrollador es el "Debian QA Group"),
+  <p>Si el paquete ya existe, �instalalo! :-) Si te encuentras con que
+  el paquete est�u�ano (cuando su desarrollador es �Debian QA Group�),
   podr� adoptarlo.
   Consulta
-  <url name="la lista de paquets hu�anos" id="http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned";>
+  <url name="la lista de paquetes hu�anos" id="http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned";>
   y
   <url name="la lista de paquetes en espera de adopci�id="http://www.debian.org/devel/wnpp/rfa_bypackage";>
   para verificar que el paquete est�ibre.
 
-  <p>Si eres capaz de adoptar el paquete, bajate las fuentes (con algo como
-  <tt/apt-get source packagename/) y exam�las. 
+  <p>Si eres capaz de adoptar el paquete, descarga las fuentes (con algo como
+  <tt/apt-get source nombredepaquete/) y exam�las. 
   Este documento, desafortunadamente, no incluye informaci�xhaustiva
   sobre la adopci�e paquete.
   Afortunadamente no deber�ser d�cil entender como funciona el paquete
   ya que alguien ha hecho el trabajo inicial por t�-  Aunque, sigue leyendo, muchos de los consejos de abajo ser�aplicables
+  Aunque, sigue leyendo, muchos de los consejos siguientes ser�aplicables
   para tu caso.
   
   <p>Si el paquete es nuevo, y decides que te gustar�verlo en Debian,
   haz lo siguiente:
 
   <list>
-  <item>comprueba que no hay nadie m�ya trabajando en el paquete en 
-  <url name="la lists de paquetes en los que se est�rabajando" id="http://www.de.debian.org/devel/wnpp/being_packaged";>.
+  <item>Comprueba que no hay nadie m�ya trabajando en el paquete en 
+  <url name="la lista de paquetes en los que se est�rabajando" id="http://www.de.debian.org/devel/wnpp/being_packaged";>.
   Si ya hay alguien trabajando en el paquete, contacta con esa persona
   si lo crees conveniente.
   Si no, intenta encontrar otro programa interesante que nadie mantenga.
   </item>
   
-  <item>el programa <strong>debe</strong> tener una licencia, si es
-  posible, libre en el sentido marcado por las
-  <url name="Directrices de Debian para el software libre"
+  <item>El programa <strong>debe</strong> tener una licencia, si es
+  posible, libre en el sentido se�do por las
+  <url name="Directrices de software libre de Debian"
   id="http://www.debian.org/social_contract.html#guidelines";>.
-  Si no sigue una de estas reglas, a�ede incluirse en las
-  secciones `contrib' o `non-free' de Debian. Si no est�seguro/a sobre
+  Si no sigue una de �as reglas, a�ede incluirse en las
+  secciones �contrib� o �non-free� de Debian. Si no est�seguro/a sobre
   en qu�ugar deber�ir, envia el texto de la licencia a
   <email/debian-legal@lists.debian.org/ y pide consejo.
   </item>
 
 
-  <item>el programa <strong>no</strong> deber�ejecutarse con setuid
-  root, o a�jor: no deber�tener ning�ograma 'setuid' ni
-  'setgid'.</item>
+  <item>El programa <strong>no</strong> deber�ejecutarse con setuid
+  root, o a�jor: no deber�tener ning�ograma �setuid� ni
+  �setgid�.</item>
 
-  <item>el programa no deber�ser un demonio, o algo que vaya en los
-  directorios */sbin, o abrir un puerto como root.</item>
+  <item>El programa no deber�ser un demonio, o algo que vaya en los
+  directorios */sbin, o abrir un puerto como superusuario.</item>
 
-  <item>el programa deber�estar compuesto por binarios ejecutables,
-  no lo intentes a�n librer�.</item>
+  <item>El programa deber�estar compuesto por binarios ejecutables,
+  todav�no lo intentes con bibliotecas.</item>
 
-  <item>deber�tener una buena documentaci�o al menos un c�o 
+  <item>Deber�tener una buena documentaci�o al menos un c�o 
   legible, no ofuscado.
   </item>
 
-  <item>deber� contactar con los autores del programa para
+  <item>Deber� contactar con los autores del programa para
   comprobar si est�de acuerdo con que se empaquete. Esto es
   importante para poder consultar estos autores sobre el programa 
   en caso de que haya problemas espec�cos, as�ue no intentes 
   empaquetar programas que no est�mantenidos.</item>
 
-  <item>y por �o pero no menos importante, deber� saber c�+  <item>Y por �o pero no menos importante, deber� saber c�   funciona, y haberlo utilizado durante alg�empo.</item>
   </list>
 
@@ -350,60 +350,60 @@
   lista de distribuci�e debian-devel cuando tienen dudas. La
   gente all�e ayudar�ustosamente.
 
-  <p>Para m�ayuda sobre esto, lee la Referencia del Desarrollador.
+  <p>Para m�ayuda sobre esto, lee la Referencia del desarrollador.
 
   <sect id="getit">Obt�el programa, y pru�lo.
 
-  <p>La primera cosa a hacer es encontrar y descargar el paquete
-  original. Supongo que ya tienes el c�o fuente que obtuviste de la
-  p�na del autor. Las fuentes de los programas gratuitos de Linux
+  <p>Lo primero en hacer es encontrar y descargar el paquete
+  original. Suponiendo que ya tienes el c�o fuente que obtuviste de la
+  p�na del autor. Las fuentes de los programas libres para Linux
   generalmente vienen en formato tar/gzip, con extensi�tar.gz, y
-  generalmente contienen un subdirectorio llamado programa-versi�  generalmente contienen un subdirectorio llamado �programa-versi�   con todas las fuentes en � Si tu programa viene en otro tipo de
-  archivo (por ejemplo, el fichero termina en ".Z" o ".zip"),
+  archivo (por ejemplo, el fichero termina en �.Z� o �.zip�),
   descompr�lo con las herramientas adecuadas, o pregunta en
   debian-mentors si no est�seguro de c�se puede desempaquetar
-  correctamente (pista: prueba `file archivo.extensi�.
+  correctamente (pista: prueba �file archivo.extensi�.
 
-  <p>Como ejemplo, usar�l programa conocido como `gentoo', un gestor
+  <p>Como ejemplo, usar�l programa conocido como �gentoo�, un gestor
   de ficheros de X11 en GTK+. Observa que el programa ya ha sido
   empaquetado previamente pero ha cambiado sustancialmente de versi�  desde que este texto se escribi�
   <p>Crea un subdirectorio bajo tu directorio personal llamado
-  'debian' o 'deb' o lo que creas apropiado (por ejemplo ~/gentoo/
+  �debian� o �deb� o lo que creas apropiado (por ejemplo ~/gentoo/
   estar�bien en este caso) Y mueve a �el archivo que has
-  descargado, y descompr�lo de la siguiente forma: `tar xzf
-  gentoo-0.9.12.tar.gz`. Aseg� de que no hay errores, incluso
-  errores "irrelevantes", porque es muy probable que haya problemas
+  descargado, y descompr�lo de la siguiente forma: �tar xzf
+  gentoo-0.9.12.tar.gz�. Aseg� de que no hay errores, incluso
+  errores �irrelevantes�, porque es muy probable que haya problemas
   desempaquetando en sistemas de otras personas, cuyas herramientas de
   desempaquetado puede que no ignoren estas anomal�.
 
-  <p>Ahora tienes otro subdirectorio, llamado 'gentoo-0.9.12'.
+  <p>Ahora tienes otro subdirectorio, llamado �gentoo-0.9.12�.
   Mu�te a ese directorio y lee <strong>en profundidad</strong> la
-  documentaci�ue encuentres. Est�eneralmente en ficheros que se
+  documentaci�ue encuentres. �ta generalmente se encuentra en ficheros que se
   llaman README*, INSTALL*, *.lsm o *.html. All�ncontrar�   instrucciones de c�compilar e instalar el programa (muy
   probablemente asumir�que lo quieres instalar en el directorio
-  /usr/local/bin: no har�esto, pero eso lo veremos m�adelante en
+  /usr/local/bin; no har�esto, pero eso lo veremos m�adelante en
   <ref id="destdir">).
 
   <p>El proceso var�de programa a programa, pero gran parte de los
-  programas modernos vienen con un gui�configure' que configura
+  programas modernos vienen con un programa �configure� que configura
   las fuentes para tu sistema y se asegura de que tu sistema est�n
   condiciones de compilarlo. Despu�de configurarlo (con
-  `./configure`), los programas generalmente se compilan con `make`.
-  Algunos de ellos soportan `make check` para ejecutarse incluyendo
+  �./configure�), los programas generalmente se compilan con �make�.
+  Algunos de ellos soportan �make check� para ejecutarse incluyendo
   comprobaciones autom�cas. Generalmente se instalar�en sus
-  directorios de destino ejecutando `make install`.
+  directorios de destino ejecutando �make install�.
   
   <p>Ahora intenta compilar, y ejecutar el programa, para asegurarte
   de que funciona bien y que no rompe nada m�mientras est�  instal�ose o ejecut�ose.
 
-  <P>Tambi� generalmente, puedes escribir `make uninstall` para
-  eliminar todos los programas instalados, y `make clean` (o mejor
-  `make distclean`) para limpiar el directorio donde se genera el
+  <P>Tambi� generalmente, puedes escribir �make uninstall� para
+  eliminar todos los programas instalados, y �make clean� (o mejor
+  �make distclean�) para limpiar el directorio donde se genera el
   programa.
 
   <sect id="namever">Nombre del paquete y versi�@ -419,26 +419,26 @@
 
   <P> Si el nombre del programa son varias palabras, contraelas a una
   palabra o haz una abreviatura. Por ejemplo, el paquete del programa
-  "el editor para X de Javi" se podr�llamar javiedx o jle4x, o lo
+  �el editor para X de Javi� se podr�llamar javiedx o jle4x, o lo
   que decidas, siempre y cuando no se exceda de unos l�tes
   razonables, como 20 caracteres.
 
   <p>Comprueba tambi�la versi�xacta del programa (la que se
   incluye en la versi�el paquete). Si el programa no est�umerado
-  con versiones del estilo de X.Y.Z, pero con fecha de lanzamiento,
+  con versiones del estilo de X.Y.Z, pero con fecha de publicaci�   eres libre de utilizar la fecha como n� de versi�precedida
-  por "0.0" (s�por si los desarrolladores originales deciden sacar
+  por �0.0� (s�por si los desarrolladores originales deciden sacar
   una versi�ueva como 1.0). As�si la fecha de las fuentes es el
   19 de diciembre de 1998, puedes utilizar la abreviatura
   norteamericana 0.0.19981219 como n� de versi�
   
   <p>A��abr�  algunos programas que ni siquiera est�numerados, en cuyo caso deber�-  contactar con el 'desarrollador fuente' para ver si tienen alg� contactar con el desarrollador principal para ver si tienen alg� otro sistema de seguimiento de revisiones.
 
-  <sect id="dh_make">'Debianizaci�inicial.
-  <p>Aseg� que est�en el directorio donde est�las fuentes del
+  <sect id="dh_make">�Debianizaci�inicial.
+  <p>Aseg� que te encuentras en el directorio donde est�las fuentes del
   programa, y ejecuta lo siguiente:
 
   <p><example>
@@ -446,7 +446,7 @@
   </example>
 
   <p>Por supuesto, cambia la cadena
-  "tu.direcci�e.desarrollador" por tu direcci�e correo
+  �tu.direcci�e.desarrollador� por tu direcci�e correo
   electr�o para que se incluya en la entrada del fichero de cambios
   as�omo en otros ficheros, y el nombre de fichero de tu archivo
   fuente original. Lee <manref name="dh_make" section="1"> para m�@@ -455,49 +455,49 @@
   <p>Saldr�lguna informaci�Te preguntar�u�ipo de paquete
   deseas crear. Gentoo es un s�paquete de binarios - crea s�un
   binario, y, por tanto, s�un fichero .deb - as�ue
-  seleccionaremos la primera opci�con la tecla `s'. Comprueba la
+  seleccionaremos la primera opci�con la tecla �s�. Comprueba la
   informaci�ue aparece en la pantalla y confirma pulsando la tecla
   &lt;intro&gt;. 
   
   <p>Como nuevo desarrollador, est�esaconsejado crear
-  paquetes multibinarios, o librer�, como se explic�tes. No es
+  paquetes multibinarios, o bibliotecas, como se explic�tes. No es
   extremadamente dif�l, pero s�ecesita algunos conocimientos m�
   as�ue aqu�o describiremos el proceso.
 
   <p>Ten en cuenta que deber� ejecutar dh_make <strong>s�una
   vez</strong>, y que no se comportar�orrectamente si lo haces otra
-  vez en el mismo directorio, ya "debianizado". Esto tambi�significa
+  vez en el mismo directorio, ya �debianizado�. Esto tambi�significa
   que usar�un m�do distinto para crear una nueva revisi� una
   nueva versi�e tu paquete en el futuro. Lee m�sobre esto m�   adelante en <ref id="update">.
 
   <chapt id="modify">Modificando las fuentes.
 
-  <p>Normalmente, los programas se instalan a s�ismos en el
+  <p>Usualmente, los programas se instalan a s�ismos en el
   subdirectorio /usr/local. Pero los paquetes Debian no pueden
   utilizar este directorio ya que est�eservado para el uso privado
   del administrador (o de los usuarios). Esto significa que tienes que
   mirar el sistema de construcci�e tu programa, generalmente
-  empezando por el Makefile. �te es el gui�ue <manref name="make"
+  empezando por el fichero Makefile. �te es el gui�ue <manref name="make"
   section="1"> usar�ara automatizar la creaci�e este programa.
-  Para m�detalles sobre Makefiles, mira en <ref id="rules">.
+  Para m�detalles sobre Makefile, mira en <ref id="rules">.
 
   <p>Date cuenta que si tu programa usa GNU <manref name="automake"
   section="1"> y/o <manref name="autoconf" section="1">, lo que quiere
   decir que las fuentes incluyen ficheros Makefile.am y Makefile.in,
   respectivamente, necesitar�modificar esos ficheros, porque cada
-  invocaci�e automake reescribir�os Makefile.in's con informaci�  generada a partir de los Makefile.am's, y cada llamada a ./configure
-  har�o mismo con los Makefile's, con informaci�e los
-  Makefile.in's. Editar los ficheros Makefile.am requiere algunos
+  invocaci�e automake reescribir�os ficheros Makefile.in con informaci�  generada a partir de los Makefile.am, y cada llamada a ./configure
+  har�o mismo con los Makefile, con informaci�omada de los
+  Makefile.in. Editar los ficheros Makefile.am requiere algunos
   conocimientos de automake, sobre lo que puedes leer en la entrada
   de info para automake, mientras que editar Makefile.in's es casi
   lo mismo que editar ficheros Makefile, simplemente basta con poner
   atenci�n las variables, es decir, cualquier cadena que empiece y
-  acabe por `@'s, como por ejemplo @CFLAGS@ o @LN_S@, que se rellenan
+  finalice por @'s, como por ejemplo @CFLAGS@ o @LN_S@, que se rellenan
   con cada vez que se ejecute ./configure.
 
-  <p>Ten en cuenta que no hay espacio aqu�ara entrar en
+  <p>Ten en cuenta que aqu�o hay espacio aqu�ara entrar en
   <em>todos</em> los detalles respecto a los arreglos, pero a continuaci�   est�algunos de los problemas frecuentes.
 
@@ -533,22 +533,22 @@
   dentro de los archivos del paquete.
 
   <p>Con programas que utilicen la herramienta GNU autoconf, �o ser�ien
-  sencillo. La mayor�de estos programas tienen makefiles que por defecto,
+  sencillo. La mayor�de estos programas tienen makefiles que en forma predeterminada,
   permiten configurar la instalaci�n un subdirectorio cualquiera, aunque
-  recordando que por ejemplo /usr, es el prefijo normal.
+  recordando que por ejemplo /usr, es el prefijo com�  Cuando detecte que tu programa usa autoconf, dh_make pondr�as opciones 
   necesarias para hacer esto autom�camente, as�ue puedes dejar 
   de leer esta secci�   Pero con otros programas, puede ser necesario que examines y edites
-  los Makefiles.
+  los ficheros Makefile.
 
   <p>Esta es la parte importante del Makefile de gentoo:
 
   <p><example>
-  # �D� poner el binario en 'make install'?
+  # �D� poner el binario en �make install�?
   BIN     = /usr/local/bin
   
-  # �D� poner los iconos en 'make install'? 
+  # �D� poner los iconos en �make install�? 
   ICONS   = /usr/local/share/gentoo/
   </example>
 
@@ -557,10 +557,10 @@
   Cambia estas rutas a:
   
   <p><example>
-  # �D� poner el binario en 'make install'?
+  # �D� poner el binario en �make install�?
   BIN     = $(DESTDIR)/usr/bin
 
-  # �D� poner los iconos en 'make install'? 
+  # �D� poner los iconos en �make install�? 
   ICONS   = $(DESTDIR)/usr/share/gentoo
   </example>
 
@@ -569,11 +569,11 @@
   de directorios, est�eservado para el uso del administrador del sistema.
   Asi que estos ficheros van bajo /usr en su lugar.
 
-  <p>La exacta localizaci�e los binarios, iconos, documentaci�-  etc, est�specificada en el Est�ar de la Jerarqu�del
-  Sistema de Ficheros (Filesystem Hierarchy Standard, n. del t.)
-  (Vease /usr/share/doc/debian-policy/fhs).
-  Te recomiendo que leas las secciones que podr� concernir a tu
+  <p>La ubicaci�xacta de los binarios, iconos, documentaci�+  etc, est�specificada en el est�ar de la jerarqu�del
+  sistema de ficheros (Filesystem Hierarchy Standard, n. del t.)
+  (V�e /usr/share/doc/debian-policy/fhs).
+  Te recomiendo que leas las secciones que podr� ser concernientes a tu
   paquete.
   
   <p>As�deber�os instalar el
@@ -584,7 +584,7 @@
   haremos una m�tarde y la instalaremos en /usr/share/man/man1.
 
   <p>Algunos programas no usan variables en el makefile para definir
-  rutas como estas. Esto significa que tendr�que editar algunos de los
+  rutas como �as. Esto significa que tendr�que editar algunos de los
   ficheros de c�o C para arreglarlos y que usen las rutas correctas.
   Pero, �donde buscar?, y exactamente, �el qu�   Puedes probar a encontrarlos usando:
@@ -593,7 +593,7 @@
   grep -rn usr/local/lib *.[ch]
   </example>
   
-  (en cada subdirectorio que contenga ficheros .c y .h). Grep nos indicar�l
+  (en cada subdirectorio que contenga ficheros .c y .h). grep nos indicar�l
   nombre del fichero y la l�a cuando encuentre una ocurrencia.
   
   <p>Ahora edita esos ficheros y cambia en esas l�as usr/local/lib con
@@ -601,10 +601,10 @@
   localizaci�y s�uy cuidadoso para no tocar el resto del c�o,
   si no sabes mucho sobre c�programar en C. :-)
 
-  <p>Despu�de esto deber� encontrar el objetivo 'install' (busca
-  una l�a que comience por 'install:') y renombra todas las
+  <p>Despu�de esto deber� encontrar el objetivo �install� (busca
+  una l�a que comience por �install:�) y renombra todas las
   referencias a directorios distintos de los definidos al comienzo del
-  Makefile. Anteriormente el objetivo 'install' dec�
+  Makefile. Anteriormente el objetivo �install� dec�
 
   <p><example>
   install:        gentoo
@@ -625,7 +625,7 @@
   <p>Seguramente has notado que ahora hay una orden <tt>install -d</tt>
   antes de las dem��nes de la regla. El makefile original no lo ten�   porque normalmente /usr/local/bin y otros directorios ya existen en el
-  sistema donde se ejecuta `make install`. Sin embargo, dado que lo instalaremos
+  sistema donde se ejecuta �make install�. Sin embargo, dado que lo instalaremos
   en un directorio vacio (o incluso inexistente), tendremos que crear cada uno
   de estos directorios.
   
@@ -638,16 +638,16 @@
                   cp -a docs/* $(DESTDIR)/usr/share/doc/gentoo/html
   </example>
 
-  <p>Un lector atento se dar�uenta de que he cambiado `gentoo' a
-  `gentoo-target' en la l�a `install:'. A eso se le llama arreglar
+  <p>Un lector atento se dar�uenta de que he cambiado �gentoo� a
+  �gentoo-target� en la l�a �install:�. A eso se le llama arreglar
   un fallo en el programa. :-)
 
   <p>Siempre que hagas cambios que no est�espec�camente
   relacionados con el paquete Debian, aseg� de que los env� al
-  desarrollador original para que �e los pueda incluir en la pr�a
+  desarrollador principal para que �e los pueda incluir en la pr�a
   revisi�el programa y asi le puedan ser �s a alguien m�
   Adem�recuerda hacer que tus cambios no sean espec�cos para
-  Debian o Linux (ni siquiera Unix!) antes de enviarlos, hazlo portable.
+  Debian o Linux (ni siquiera Unix!) antes de enviarlos, hazlo adaptable.
   Esto har�ue tus arreglos sean m�f�les de aplicar.
 
   <p>Observa que no tienes que enviar ninguno de los ficheros debian/* 
@@ -655,10 +655,10 @@
   
   <sect id="difflibs">Librer� diferentes.
 
-  <p>Hay otro problema com�as librer� son generalmente diferentes
+  <p>Hay otro problema com�as bibliotecas son generalmente diferentes
   de plataforma a plataforma. Por ejemplo, un Makefile puede contener
-  una referencia a una librer�que no exista en Debian o ni siquiera
-  en Linux. En este caso, se necesita cambiarla a una librer�que s�  una referencia a una biblioteca que no exista en Debian o ni siquiera
+  en Linux. En este caso, se necesita cambiarla a una que s�  exista en Debian y sirva para el mismo prop�o. 
 
   <p>As�si hay una l�a en el Makefile (o Makefile.in) de tu
@@ -677,13 +677,13 @@
   <chapt id="dreq">Las cosas necesarias bajo debian/.
 
   <p>Ahora hay un nuevo subdirectorio bajo el directorio principal del
-  programa (`gentoo-0.9.12'), que se llama `debian'. 
+  programa (�gentoo-0.9.12�), que se llama �debian�. 
   Hay algunos ficheros en este directorio que debemos editar para adaptar
   el comportamiento del paquete. La parte m�importante es modificar
-  los ficheros `control', `rules' (reglas, n. del t.), `changelog', y
-  `copyright' que son necesarios en todos los paquetes.
+  los ficheros �control�, �rules�, �changelog� y
+  �copyright� que son necesarios en todos los paquetes.
 
-  <sect id="control">El fichero `control'.
+  <sect id="control">El fichero �control�.
 
   <p>Este fichero contiene varios valores que <prgn/dpkg/ y <prgn/dselect/
   usar�para gestionar el paquete. 
@@ -715,59 +715,57 @@
   estar�ste paquete. 
   
   <p>Como puede que hayas notado, Debian est�ividida
-  en secciones: main (principal, n. del t.) (el software libre),
-  non-free (no libre, n. del t.) (el software que realmente no es
-  libre) y contrib (software libre que depende de software no libre).
+  en secciones: �main� (principal, n. del t.) (el software libre),
+  �non-free� (no libre, n. del t.) (el software que realmente no es
+  libre) y �contrib� (software libre que depende de software no libre).
   Bajo ellas, hay subdivisiones l�as que describen en una palabra
-  qu�aquetes hay dentro. As�ue tenemos `admin' para programas que
-  s�usa un administrador, `base' para las herramientas b�cas,
-  `devel' para las herramientas de programaci�`doc' para la
-  documentaci�`libs' para las bibliotecas o librer�, `mail' para
-  lectores y demonios de correo-e, `net' para aplicaciones y demonios
-  de red, `x11' para programas espec�cos de X11, y muchos m�
+  qu�aquetes hay dentro. As�ue tenemos �admin� para programas que
+  s�usa un administrador, �base� para las herramientas b�cas,
+  �devel� para las herramientas de programaci��doc� para la
+  documentaci��libs� para las bibliotecas, �mail� para
+  lectores y demonios de correo-e, �net� para aplicaciones y demonios
+  de red, �x11� para programas espec�cos de X11, y muchos m�
 
-  <p>Vamos a cambiarla para que ponga x11. (El prefijo "main/" ya va 
+  <p>Vamos a cambiarla para que ponga x11. (El prefijo �main/� ya va 
   impl�to, as�ue podemos omitirlo.)
 
-  <p>La l�a 3 describe c�de importante es para el usuario la
-  instalaci�e este paquete.  Lee el manual de Normas de
-  Debian (Debian Policy, n. del t.) para una gu�de qu�alor deben 
+  <p>La l�a 3 describe cuan importante es para el usuario la
+  instalaci�e este paquete.  Lee el manual de normas de
+  Debian (Debian Policy, n. del t.) para una gu�sobre qu�alor deben 
   tener estos campos.
-  La prioridad 'optional' suele ser lo mejor para los paquetes nuevos. 
+  La prioridad �optional� suele ser lo mejor para los paquetes nuevos. 
   
-  <p>Section y Priority se usan en aplicaciones (frontends, n. del t.),
-  como <prgn/dselect/ cuando ordenan los paquetes. Una vez que envies el
+  <p>�Section� y �Priority� se usan en aplicaciones (frontends, n. del t.),
+  como <prgn/dselect/ cuando �as ordenan los paquetes. Una vez que envies el
   paquete a Debian, el valor de estos dos campos puede ser no aceptado
-  por los mantenedores del archivo, en cuyo caso te lo notificar�por
+  por los encargados del archivo, en cuyo caso te lo notificar�por
   correo electr�o.
   
   <p>Como es un paquete de prioridad normal y no tiene conflictos con
-  ning�ro, lo dejaremos con prioridad `optional' (opcional, n. del t.).
+  ning�ro, lo dejaremos con prioridad �optional� (opcional, n. del t.).
 
   <p>La l�a 4 es el nombre y correo electr�o del desarrollador.
-  Asegurate de que este campo incluye una cabecera v�da "To: ",
+  Asegurate de que este campo incluye una cabecera v�da �To: �,
   para una direcci�e correo electr�o, porque despues de que envies
   el paquete, el sistema de seguimiento de bugs (bug tracking system, n. del t.)  
   utilizar�sta direcci�ara enviarte los mensajes de los bugs.
-  Evita usar comas, ampersans y par�esis. 
+  Evita usar comas, signo �&� y par�esis. 
   
   <p>La l�a 5 incluye la lista de paquetes requeridos para construir
   tu paquete. Algunos paquetes como gcc y make est�impl�tos,
-  vease el paquete <package/build-essential/ para m�detalles.
+  v�e el paquete <package/build-essential/ para m�detalles.
   Si alg�mpilador no est�ar u otra herramienta, es necesaria
-  para construir tu paquete, deber� a�rla en la l�a `Build-Depends'.
+  para construir tu paquete, deber� a�rla en la l�a �Build-Depends�.
   Las entradas multiples se separan con comas; lee la explicaci�e las 
   dependencias binarias para averiguar m�sobre la sintaxis de este campo.
 
-  <p>Tambi�tienes los campos Build-Depends-Indep, Build-Conflicts 
+  <p>Tambi�tienes los campos �Build-Depends-Indep�, �Build-Conflicts� 
   entre otros. Estos datos los usar�los programas de construcci�  autom�ca de paquetes de Debian para crear paquetes binarios para
-  el resto de plataformas de computadoras. <!-- no quedar�mejor aqu�oner
-  arquitecturas? Ana -->
-  Vease el manual de Normas para m�informaci�obre la dependencias
-  de construcci� la Referencia del Desarrollador para m�informaci�  sobre estas otras plataformas (arquitecturas) y como portar los programas
-  a ellas.
+  el resto de arquitecturas de ordenadores. 
+  V�e el manual de normas para m�informaci�obre la dependencias
+  de construcci� la referencia del desarrollador para m�informaci�  sobre estas otras arquitecturas y como adaptar los programas a ellas.
 
   <p>Aqu�ienes un truco que puedes usar para averiguar que paquetes
   necesitar�u paquete en su construcci�@@ -786,27 +784,27 @@
   Debian que sigue este paquete, la versi�el manual de Normas
   que has le� mientras haces tu paquete.
 
-  <p>La l�a 8 es el nombre del paquete binario. Este suele ser el mismo
+  <p>La l�a 8 es el nombre del paquete binario. �te suele ser el mismo
   que el del paquete fuente, pero no necesariamente tiene que ser as�iempre.
 
   <p>La l�a 9 describe la arquitectura de CPU para la que el paquete binario
-  puede ser compilado. Dejaremos puesto 'any' (cualquiera, n. del t),
+  puede ser compilado. Dejaremos puesto �any� (cualquiera, n. del t),
   porque <manref name="dpkg-gencontrol" section="1"> la rellenar�on
   el valor apropiado cuando se compile este paquete en cualquier
   arquitectura para la cual pueda ser compilado.
  
   <p>Si tu paquete es independiente de la arquitectura (por ejemplo, un
   documento, un programa de shell o un gui�n Perl), cambia esto a
-  "all", y lee m�adelante <ref id="rules"> sobre c�usar la regla
-  'binary-indep' en lugar de 'binary-arch' para construir el paquete.
+  �all�, y lee m�adelante <ref id="rules"> sobre c�usar la regla
+  �binary-indep� en lugar de �binary-arch� para construir el paquete.
 
   <p>La l�a 10 muestra una de las m�poderosas posibilidades del
   sistema de paquetes de Debian. Los paquetes se pueden relacionar
-  unos con otros de diversas formas. Aparte de 'Depends:' (depende de,
-  n. del t.) otros campos de relaci�on 'Recommends:' (recomienda,
-  n. del t.), 'Suggests:' (sugiere, n. del t.), 'Pre-Depends:'
-  (predepende de, n. del t.), 'Conflicts:' (entra en conflicto con,
-  n. del t.), 'Provides:' (provee, n. del t.), 'Replaces:' (reemplaza
+  unos con otros de diversas formas. Adem�de �Depends:� (depende de,
+  n. del t.) otros campos de relaci�on �Recommends:� (recomienda,
+  n. del t.), �Suggests:� (sugiere, n. del t.), �Pre-Depends:�
+  (predepende de, n. del t.), �Conflicts:� (entra en conflicto con,
+  n. del t.), �Provides:� (provee, n. del t.), �Replaces:� (reemplaza
   a, n. del t.).
 
   <p>Las herramientas de gesti�e paquetes normalmente se comportan 
@@ -823,14 +821,14 @@
   <item>Depends:
   <p>No se instalar�l programa a menos que los paquetes de los que
   depende est�instalados. Usa esto si tu programa no funcionar�e
-  ninguna forma (o causar�a� a menos que est�nstalado un
+  ninguna forma (o causar�roblemas) a menos que est�nstalado un
   paquete determinado.</item>
 
   <item>Recommends:
   <p>Programas como dselect o aptitude informar�en la instalaci�  de los paquetes recomendados con tu paquete, dselect incluso insistir�   dpkg y apt-get ignorar�este campo. Usa esto para paquetes que no 
-  son estrictamente necesarios pero que tipicamente se usan con tu programa.
+  son estrictamente necesarios pero que t�camente se usan con tu programa.
   </item>
 
   <item>Suggests:
@@ -841,7 +839,7 @@
 
   
   <item>Pre-Depends:
-  <p>Esto es m�fuerte que 'Depends'. EL paquete no se instalar� menos 
+  <p>Esto es m�fuerte que �Depends�. El paquete no se instalar� menos 
   que los paquetes de los que pre-dependa est�nstalados
   <em>y correctamente configurados</em>. Utiliza esto
   <strong>muy</strong> poco y s�despu�de haberlo discutido en la
@@ -851,7 +849,7 @@
   <item>Conflicts:
   <p>El paquete no ser�nstalado hasta que todos los paquetes con los
   que entra en conflicto hayan sido eliminados. Utiliza esto si tu
-  programa no funcionar�n absoluto (o causar�a� si un paquete
+  programa no funcionar�n absoluto (o causar�roblemas) si un paquete
   en particular est�resente.
   </item>
 
@@ -866,7 +864,7 @@
   <item>Replaces:
   <p>Usa esto si tu programa reemplaza ficheros de otro paquete, o
   reemplaza totalmente otro paquete (generalmente se usa conjuntamente
-  con 'Conflicts':). Se eliminar�los ficheros de los paquetes
+  con �Conflicts:�). Se eliminar�los ficheros de los paquetes
   indicados antes de instalar el tuyo.</item>
   </list>
 
@@ -905,16 +903,16 @@
   dependencias en el lugar adecuado, as�ue no tendr�que preocuparte
   por esto.
   
-  <p>Despues de decir todo esto, podemos dejar la l�a de Depends:
-  exactamente como est�hora e insertar otra l�a tras esta que diga
+  <p>Despu�de decir todo esto, podemos dejar la l�a de �Depends:�
+  exactamente como est�hora e insertar otra l�a tras �a que diga
   <tt>Suggests: file</tt>, porque gentoo utiliza algunas funciones de 
   este paquete/programa.
 
   <p>La l�a 11 es una descripci�orta. La mayor parte de los
   monitores de la gente son de 80 columnas de ancho, as�ue no
-  deber�tener m�de 60 caracteres. Cambiar�sto a "A fully GUI
-  configurable GTK+ file manager" ("Un gestor de ficheros GTK+
-  completamente configurable por GUI").
+  deber�tener m�de 60 caracteres. Cambiar�sto a �A fully GUI
+  configurable GTK+ file manager� (�Un gestor de ficheros GTK+
+  completamente configurable por GUI�).
 
   <p>La l�a 12 es donde va la descripci�arga del paquete. Deber�   ser al menos un p�afo que d��detalles del paquete. La primera 
@@ -951,13 +949,13 @@
   </example>
   (He a�do los n�s de l�a).
 
-  <sect id="copyright">El fichero `copyright'.
+  <sect id="copyright">El fichero �copyright�.
 
   <p>Este fichero contiene la informaci�obre la licencia y copyright
   de las fuentes originales del paquete. El formato no est�efinido en
   las Normas, pero s�us contenidos (secci�.5). 
   
-  <p>dh_make crea un fichero por defecto que es as�+  <p>dh_make crea un fichero por omisi�el cual es como sigue:
 
   <p><example>
   1  This package was debianized by Josip Rodin &lt;joy-mg@debian.org&gt; on
@@ -981,7 +979,7 @@
   apropiado en el directorio /usr/share/common-licenses/ que existe en
   todo sistema Debian. 
   
-  <p>Gentoo est�obernado bajo la Licencia P�a
+  <p>Gentoo est�ublicado bajo la Licencia P�a
   General GNU, as�ue cambiaremos el fichero a esto:
 
   <p><example>
@@ -1002,14 +1000,14 @@
   </example>
   (He a�do los n�s de l�a).
 
-  <p>(Nota del T.: las Normas actuales de Debian indican que los
-  documentos aqu�itados est�escritos en ingl� al ser el idioma
-  oficial del proyecto, por lo que no se traducen en este documento).
+  <p>(Nota del T.: las normas actuales de Debian indican que los
+  documentos aqu�itados deben estar escritos en ingl� al ser el idioma
+  oficial del proyecto, por lo tanto no se traducen en este documento).
 
-  <sect id="changelog">El fichero `changelog'.
+  <sect id="changelog">El fichero �changelog�.
 
   <p>Este es un fichero requerido, que tiene un formato especial
-  descrito en las Normas, secci�.3 "debian/changelog". Este es el
+  descrito en las Normas, secci�.3 �debian/changelog�. �te es el
   formato que usan dpkg y otros programas para obtener el n� de
   versi�revisi�distribuci� urgencia de tu paquete.
 
@@ -1017,9 +1015,9 @@
   todos los cambios que hayas hecho. Esto ayudar� las personas que se
   descarguen tu paquete para ver si hay temas pendientes en el paquete
   que deber� conocer de forma inmediata. Se salvar�omo
-  `/usr/share/doc/gentoo/changelog.Debian.gz' en el paquete binario.
+  �/usr/share/doc/gentoo/changelog.Debian.gz� en el paquete binario.
 
-  <p>dh_make crea uno por defecto, que es algo as�+  <p>dh_make crea uno por omisi�el cual es como sigue:
 
   <p><example>
   1  gentoo (0.9.12-1) unstable; urgency=low
@@ -1033,8 +1031,8 @@
   
   <p>La l�a 1 es el nombre del paquete, versi�distribuci�
   urgencia. El nombre debe coincidir con el nombre del paquete fuente,
-  la distribuci�eber�ser, por ahora, `unstable' (o incluso `experimental')
-  y la urgencia no deber�cambiarse a algo mayor que `low'. :-)
+  la distribuci�eber�ser, por ahora, �unstable� (o incluso �experimental�)
+  y la urgencia no deber�cambiarse a algo mayor que �low�. :-)
   
   <p>Las l�a 3-5 son una entrada de registro, donde se documentan
   los cambios hechos en esta revisi�el paquete (no los cambios en
@@ -1042,7 +1040,7 @@
   prop�o, creado por los autores originales y que instalar�luego como
   /usr/share/doc/gentoo/changelog.gz). Las nuevas l�as deben
   insertarse justo antes de la l�a que hay m�arriba que comienza
-  por un asterisco (`*'). Puede hacerlo con <manref name="dch"
+  por un asterisco (�*�). Puede hacerlo con <manref name="dch"
   section="1">, o manualmente con cualquier editor de texto. 
   
   <p>Terminar�con algo as�@@ -1062,7 +1060,7 @@
   <p>Puede leer m�sobre como actualizar el fichero changelog m�   adelante en <ref id="update">.
 
-  <sect id="rules">El fichero `rules'.
+  <sect id="rules">El fichero �rules�.
 
   <p>Ahora necesitamos mirar las reglas exactas que <manref
   name="dpkg-buildpackage" section="1"> utilizar�ara crear el
@@ -1071,23 +1069,23 @@
   A diferencia de otros ficheros en debian/, este necesita ser
   configurado como ejecutable.
   
-  <p>Cada fichero `rules' (de reglas, n. del t.), como muchos otros
+  <p>Cada fichero �rules� (de reglas, n. del t.), como muchos otros
   Makefiles, se compone de varias reglas que especifican c�tratar
   las fuentes. Cada regla se compone de objetivos, ficheros o nombres
-  de acciones que se deben llevar a cabo (por ejemplo, `build:' o
-  `install:'). Las reglas que quieras ejecutar deber� llamarse como
-  argumentos de la l�a de �nes (por ejemplo, `./debian/rules
-  build' o `make -f rules install'). Despu�del nombre del objetivo,
+  de acciones que se deben llevar a cabo (por ejemplo, �build:� o
+  �install:�). Las reglas que quieras ejecutar deber� llamarse como
+  argumentos de la l�a de �nes (por ejemplo, �./debian/rules
+  build� o �make -f rules install�). Despu�del nombre del objetivo,
   puedes nombrar las dependencias, programas o ficheros de los que la
   regla dependa. Despu�de esto, hay un n� cualquiera de
   instrucciones (�indentado con &lt;tab&gt;!), hasta que se llega a
   una l�a en blanco. Ah�mpieza otra regla. Las l�as m�les en
-  blanco, y las l�as que empiezan por almohadillas ('#') se tratan
+  blanco, y las l�as que empiezan por almohadillas (�#�) se tratan
   como comentarios y se ignoran.
 
   <p>Probablemente ya te hayas perdido, pero todo quedar��claro
-  despu�de ver un fichero `rules' que dh_make pone por defecto.
-  Deber� leer tambi�la entrada de `make' en info para m�+  despu�de ver un fichero �rules� que dh_make pone por omisi�+  Deber� leer tambi�la entrada de �make� en info para m�   informaci� 
   <p>La parte importante que debes conocer sobre el fichero de reglas
@@ -1095,10 +1093,10 @@
   paquetes simples pero para m�complicados, no te asustes y a� o
   quita cosas de �e para ajustarlo a tus necesidades. Una cosa que
   no debes cambiar son los nombres de las reglas, porque todas las
-  herramientas utilizan estos nombres, como se indican en las Normas.
+  herramientas utilizan estos nombres, como se indican en las normas.
 
   <p>Aqui est�aproximadamente, como es el fichero debian/rules que
-  dh_make genera por defecto:
+  dh_make genera por omisi�   
  <p><example>
   1  #!/usr/bin/make -f
@@ -1280,78 +1278,71 @@
  
   <p>El significado de las variables DH_* que se mencionan en las
   l�as 6 y 9 deber�ser evidentes de la descripci�orta.
-  Para m�informaci�obre DH_COMPAT lease la secci�-  "Debhelper compatibility levels" del manual de 
+  Para m�informaci�obre DH_COMPAT lee la secci�+  �Debhelper compatibility levels� del manual de 
   <manref name="debhelper" section="1">.
 
   <p>Las l�as de la 11 a la 16 son el esqueleto de apoyo para
   los par�tros de  DEB_BUILD_OPTIONS, descritos en las Normas secci�  11.1 "Binarios". Basicamente, estas cosas controlan si los binarios
+  11.1 �Binarios�. B�camente, estas cosas controlan si los binarios
   se construyen con los s�olos del depurador (debugger, n. del t.),
-  y si deber� quitarse con strip tras la instalaci�+  y si deber� quitarse con �strip� tras la instalaci�   Es solo un esqueleto, una pista de lo que deber� hacer.
   Deber� comprobar como el sistema de construcci�e las fuentes
   maneja la inclusi�e los s�olos del depurador y su eliminaci�  en la instalaci� implementarlo por ti mismo/a.
 
-  <p>Normalmente puedes decirle a gcc que compile con "-g" usando la variable
+  <p>Normalmente puedes decirle a gcc que compile con el par�tro �-g� usando la variable
   CFLAGS - si este es el caso de tu paquete, pon la variable
   <em>a�endo</em> <tt>CFLAGS="$(CFLAGS)"</tt> a la invocaci�e 
   $(MAKE) en la regla de construcci�ver m�abajo). Alternativamente,
-  si tu paquete usa un gui�e configuraci�e autoconf, puedes pasarle
-  esto configurando <em>para que se propage</em> la cadena de arriba a 
-  la llamada de ./configure en la regla de construcci�-  
-  <!-- no pillo de lo de perpending:
-  Alternatively, if your package uses an
-  autoconf configure script, you can pass it to configure by
-  <em>prepending</em> the above string to the ./configure invocation in the
-  build rule.
-  -->
+  si tu paquete usa un gui�e configuraci�e autoconf, puedes anteponer
+  la cadena de arriba a la llamada de ./configure en la regla de construcci�  para configurarlo.
   
   <p>Los programas a los que se le quitan los s�olos del
   depurador con strip, se configuran normalmente para instalarse
   sin pasar por strip, y a menudo sin una opci�ara cambiar esto.
   Afortunadamente, tienes <manref name="dh_strip" section="1"> que
-  detectar�uando el flag DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip est�ctivado
-  y saldr�ilenciosamente.
+  detectar�uando la bandera (n. del t. flag) DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip est�ctivado
+  y finaliazr�ilenciosamente.
 
-  <p>Las l�as 12 a la 19 describen la regla build (y su hija `build-stamp'),
+  <p>Las l�as 12 a la 19 describen la regla build (y su hija �build-stamp�),
   que ejecuta make con el propio Makefile de la aplicaci�ara compilar
   el programa.
   Hablaremos sobre el ejemplo comentado docbook-to-man m�tarde en
   <ref id="manpage">.
 
-  <p>La regla `clean' (limpiar, n. del t.), como se especifica en las
+  <p>La regla �clean� (limpiar, n. del t.), como se especifica en las
   l�as 28-36, limpia cualquier binario innecesario o cosas
   autom�camente generadas, dejadas despu�de la construcci�el
   paquete. 
   Esta regla debe funcionar en todo momento (incluso cuando
   el �ol de fuentes <em>est�em> limpio!), as�ue, por favor, usa
   las opciones que fuercen a hacer cosas (por ejemplo para rm, ser�-  `-f'), o ignora los valores devueltos (con un `-' al principio de la
+  �-f�), o ignora los valores devueltos (con un �-� al principio de la
   orden).
 
-  <p>El proceso de instalaci�la regla `install', comienza en la
-  l�a 38. B�camente ejecuta la regla `install' del Makefile del
+  <p>El proceso de instalaci�la regla �install�, comienza en la
+  l�a 38. B�camente ejecuta la regla �install� del Makefile del
   programa, pero lo instala en el directorio <tt>$(CURDIR)/debian/gentoo</tt> -
   esto es por lo que especificamos $(DESTDIR) como el directorio
   ra�de instalaci�el Makefile de gentoo.
  
-  <p>Como sugiere el comentario, la regla 'binary-indep', en la l�a 48,
+  <p>Como sugiere el comentario, la regla �binary-indep�, en la l�a 48,
   se usa para construir paquetes independientes de arquitectura.
   Como no tenemos ninguno aqu�o se har�ada.
 
-  <p>Lo siguiente es la regla 'binary-arch', en las l�as 52 a 79, en
+  <p>Lo siguiente es la regla �binary-arch�, en las l�as 52 a 79, en
   la que ejecutamos varias peque�utilidades del paquete debhelper
   que nos permiten hacer diversas operaciones en nuestro paquete para
-  que cumpla las Normas de Debian.
+  que cumpla las normas de Debian.
   
-  <p>Si tu paquete es del tipo `Architecture: all' necesitar�incluir
-  todas las �nes para crear el paquete bajo esta regla, y dejar la 
-  siguiente regla (`binary-arch') vac�en su lugar.
+  <p>Si tu paquete es del tipo �Architecture: all� necesitar�incluir
+  todas las �nes para crear el paquete bajo esta regla, y en su lugar dejar la 
+  siguiente regla (�binary-arch�) vac�
 
-  <p>Los nombres comienzan con dh_ y el resto del nombre es la descripci�+  <p>Los nombres comienzan con �dh_� y el resto del nombre es la descripci�   de lo que la utilidad en particular realmente hace. Es todo m�o menos
   auto-explicativo, pero a continuaci�ienes algunos a�dos a las
   explicaciones:
@@ -1374,7 +1365,7 @@
         p�nas de manual y los ficheros de documentaci�ue sean m�         grandes de 4 kB con <manref name="gzip" section="1">,
   <item><manref name="dh_installdeb" section="1"> copia los ficheros
-        relativos al paquete (es decir, los guiones del mantenedor)
+        relativos al paquete (es decir, los programas del desarrollador)
 	bajo el directorio <file>debian/gentoo/DEBIAN</file>,
   <item><manref name="dh_shlibdeps" section="1"> calcula las
         dependencias de los ejecutables y librer� con las librer�
@@ -1382,7 +1373,7 @@
   <item><manref name="dh_gencontrol" section="1"> genera e instala el
         fichero de control en <file>debian/gentoo/DEBIAN</file>,
   <item><manref name="dh_md5sums" section="1"> genera las sumas de
-        chequeo MD5 para todos los ficheros del paquete.
+        comprobaci�D5 para todos los ficheros del paquete.
   </list>
 
   <p>Para informaci��completa de lo que hacen cada uno de estos
@@ -1395,7 +1386,7 @@
   las l�as que llamen a funciones que no necesites. Para gentoo,
   comentar�e ejemplos, cron, init, man e info,
   simplemente porque gentoo no las necesita. 
-  Tan solo, en la l�a 68, reemplazar�ChangeLog' con `FIXES', 
+  Tan solo, en la l�a 68, reemplazar�ChangeLog� con �FIXES�, 
   porque este es el nombre del fichero de cambios de las fuentes.
 
   <p>Las �as dos l�as (junto con otras que no se explican) son
@@ -1406,17 +1397,17 @@
   <chapt id="dother">Otros ficheros en el directorio debian/.
 
   <p>Ver�que existen otros ficheros en el subdirectorio debian/,
-  muchas de los cuales tendr�el sufijo `.ex', que indica que son
+  muchas de los cuales tendr�el sufijo �.ex�, que indica que son
   ejemplos. Echale un vistazo a todos. Si lo deseas o necesitas usar
   alguna de estas caracter�icas:
 
   <list>
     <item>revisa todo la documentaci�elacionada (sugerencia: el Manual de
-	las Normas),
+	las normas),
     <item>si es necesario modifica los ficheros para sjustaros a tus necesidades,
-    <item>renombralos para eliminar el sufijo `ex.', si lo tiene,
-    <item>renombralos para eliminar el prefijo `.ex', si lo tiene,
-	<item>modifica el fichero `rules' si es necesario.
+    <item>renombralos para eliminar el sufijo �ex.�, si lo tiene,
+    <item>renombralos para eliminar el prefijo �.ex�, si lo tiene,
+	<item>modifica el fichero �rules� si es necesario.
   </list>
 
   <p>Algunos de estos ficheros, los que se usan m�com�te, se explican en
@@ -1427,7 +1418,7 @@
   <p>Cualquier detalle extra o discrepancias entre el programa
   original y su versi�ebianizada deber�documentarse aqu�    
-  <p>dh_make crea una por defecto, y �e es su aspecto:
+  <p>dh_make crea una por omisi�y �e es su aspecto:
 
   <p><example>
   gentoo for Debian
@@ -1462,12 +1453,12 @@
   
   <p>Si el programa que est�empaquetando requiere que cada usuario
   modifique su fichero de configuraci�ara trabajar, considera tambi�-  no marcar el fichero como un conffile.
+  no marcar el fichero como un �conffile�.
 
   <p>Puedes tomar ejemplos de ficheros de configuraci�e los 
-  `maintainer scripts', para m�informaci�ease <ref id="maintscripts">.
+  �programas de desarrollador� (n. del t. �maintainer scripts�), para m�informaci��e <ref id="maintscripts">.
 
-  <p>Si tu programa no tiene conffiles, puedes eliminar el fichero
+  <p>Si tu programa no tiene �conffiles�, puedes eliminar el fichero
   <tt/conffiles/ del directorio debian/.
 
   <sect id="crond">cron.d.ex.
@@ -1475,7 +1466,7 @@
   <p>Si tu paquete requiere tareas peri�as para funcionar adecuadamente,
   puedes usar este archivo como patr�
 
-  <p>Fijate que no incluye rotaci�e logs, para eso, vease
+  <p>Fijate que no incluye rotaci�e ficheros de registro, para eso, v�e
   <manref name="dh_installlogrotate" section="1"> y
   <manref name="logrotate" section="8">.
 
@@ -1487,7 +1478,7 @@
   por alguna raz�o se crean en un proceso de instalaci�ormal
   (make install).
 
-  <p>Por defecto, tiene este aspecto:
+  <p>Por omisi�tiene este aspecto:
   <p><example>
   1 usr/bin
   2 usr/sbin
@@ -1509,8 +1500,8 @@
   de documentaci�ue dh_installdocs puede instalar en el directorio
   temporal para nososotros.
 
-  <p>Por defecto, incluir�odos los ficheros existentes en los directorios
-  de m�alto nivel del c�o que se llamen "BUGS", "README*", "TODO" etc.
+  <p>Por omisi�incluir�odos los ficheros existentes en los directorios
+  de m�alto nivel del c�o que se llamen �BUGS�, �README*�, �TODO�, etc.
 
   <p>Para gentoo, tambi�incluir�lgunos otros:
 
@@ -1572,7 +1563,7 @@
 
   <p>Las p�nas de manual se escriben normalmente con <manref name="nroff" section="1">.
   El ejemplo <tt/manpage.1.ex/ est�ambi�escrito con nroff.
-  Vease la p�na de manual <manref name="man" section="7"> para una breve
+  V�e la p�na de manual <manref name="man" section="7"> para una breve
   descripci�e como editar el fichero.
 
   <p>Por otro lado, puede que prefieras escribir usando SGML en lugar de
@@ -1583,33 +1574,33 @@
     <item>a�r <tt/docbook-to-man/ a la l�a de <tt/Build-Depends/ 
 	      en el fichero de <tt/control/
     <item>eliminar el comentario de la llamada a docbook-to-man en
-          la regla `build' de tu fichero <tt/rules/ 
+          la regla �build� de tu fichero <tt/rules/ 
   </list>
 
   <p>Y recuerda renombrar el fichero a algo como <tt/gentoo.sgml/!
 
-  <p>La p�na final del nombre deber�incluir el nombre del programa
-  que est�ocumentando, asi que lo renombraremos de "manpage" a "gentoo".
-  El nombre del fichero incluye tambi�".1" como primer sufijo,
+  <p>La el nombre de la p�na final deber�incluir el nombre del programa
+  que est�ocumentando, asi que lo renombraremos de �manpage� a �gentoo�.
+  El nombre del fichero incluye tambi��.1� como primer sufijo,
   lo que significa que es una p�na de manual para una programa de usuario.
   Asegurate de verificar que esa secci�s la correcta.
   Aqu�ienes una peque�ista de las secciones de las p�nas de manual.
 
   <p><example>
   Secci�     Descripci�      |     Notas
-     1     Comandos de Usuario       Programas o guiones ejecutables.
-     2     Llamadas al Sistema       Funciones que ofrece el n�.
-     3     Llamadas a Librer�      Funciones dadas por las librer� del sistema.
-     4     Ficheros Especiales       Generalmente se encuentran en /dev.
-     5     Formatos de Fichero       Por ejemplo, el formato del /etc/passwd.
+     1     Ordenes de usuario       Programas o guiones ejecutables.
+     2     Llamadas al sistema       Funciones que ofrece el n�.
+     3     Llamadas a bibliotecas      Funciones dadas por las bibliotecas del sistema.
+     4     Ficheros especiales       Generalmente se encuentran en /dev.
+     5     Formatos de fichero       Por ejemplo, el formato del /etc/passwd.
      6     Juegos                    U otros programas fr�los.
-     7     Paquetes de Macros        Como las macros de man.
-     8     Administraci�el Sist.  Programas que s�suele ejecutar el superusuario.
-     9     Rutinas del N�        Llamadas al sistema no est�ar.
+     7     Paquetes de macros        Como las macros de man.
+     8     Administraci�el sist.  Programas que s�suele ejecutar el superusuario.
+     9     Rutinas del n�        Llamadas al sistema no est�ar.
   </example>
   
   <p>Asi que la p�na de manual de gentoo deber�llamarse <tt/gentoo.1/.
-  Para programas X puedes a�r una "x" a la secci�por ejemplo,
+  Para programas X puedes a�r una �x� a la secci�por ejemplo,
   <tt/gentoo.1x/.
   No habia una pagina de manual gentoo.1 en el paquete fuente
   asi que lo escrib�sando la informaci�el ejemplo y de los documentos
@@ -1629,18 +1620,18 @@
     title="gentoo" command="/usr/bin/gentoo"
   </example>
 
-  <p>El primer campo tras la coma son las "needs", y especifica
+  <p>El primer campo tras la coma son las �needs�, y especifica
   que tipo de interfaz necesita el programa. Cambia esta a una de las
-  alternativas que se listan, por ejemplo "text" o "X11"
+  alternativas que se listan, por ejemplo �text� o �X11�
 
-  <p>Lo siguiente es "section", donde deber� aparecer la entrada del men�  <p>Lo siguiente es �section�, donde deber� aparecer la entrada del men�  del submen� lista actual de secciones est�n:
   <file>/usr/share/doc/debian-policy/menu-policy.html/ch2.html#s2.1</file>
 
-  <p>El campo "title" es el nombre del programa. Puedes comenzar este
+  <p>El campo �title� es el nombre del programa. Puedes comenzar este
   en may�as si quieres, tan solo, hazlo lo m�corto que puedas.
 
-  <p>Finalmente, el campo "command" es la orden que ejecuta el programa.
+  <p>Finalmente, el campo �command� es la orden que ejecuta el programa.
 
   <p>Ahora cambiaremos la entrada del men�sto:
 
@@ -1670,19 +1661,19 @@
   </example>
 
   <p>Pista: con�ate a Internet, e intenta ejecutar el programa
-  "uscan" en el directorio donde has creado el fichero. Ve la p�na
+  �uscan� en el directorio donde has creado el fichero. Lee la p�na
   de manual para m�detalles.
 
   <sect id="doc-base">ex.package.doc-base.
 
   <p>Si tu paquete tiene documentaci�parte de las p�nas de manual
   y documentos de informaci�deber� usar el fichero `<package/doc-base/' 
-  para registrarlo, asi el usuario peude encontrarlos con con
+  para registrarlo, asi el usuario puede encontrarlos con 
   <manref name="dhelp" section="1">,
   <manref name="dwww" section="1"> o <manref name="doccentral" section="1">.
 
   <p>Esto incluye generalmente ficheros HTML, PS y PDS, que se instalan en
-  <file>/usr/share/doc/packagename/</file>.
+  <file>/usr/share/doc/nombredepaquete/</file>.
 
   <p>Asi es como el fichero doc-base de gentoo <tt>gentoo.doc-base</tt> debe
   ser:
@@ -1706,14 +1697,14 @@
 
   <sect id="maintscripts">postinst.ex, preinst.ex, postrm.ex y prerm.ex.
 
-  <p>Estos ficheros se llaman guiones del desarrollador (maintainer
-  scripts, n. del t.), y son guiones que se colocan en el �a de
+  <p>Estos ficheros se llaman programas del desarrollador,
+  y son guiones que se colocan en el �a de
   control del paquete y que <package/dpkg/ ejecuta cuando tu paquete se instala,
   se actualiza o se quita.
 
   <p>Por ahora, deber� intentar evitar editar manualmente estos
   guiones si puedes porque suelen hacerse muy complejos. Para m�-  informaci�ee el Manual de las Normas, cap�lo 6, y echa un
+  informaci�ee el manual de las normas, cap�lo 6, y echa un
   vistazo a los ejemplos dados por dh_make.
 
   
@@ -1750,21 +1741,21 @@
 
   <p><list>
   <item><em>gentoo_0.9.12.orig.tar.gz</em>
-  <p>Este es el c�o fuente original comprimido, simplemente se ha renombrado
+  <p>�te es el c�o fuente original comprimido, simplemente se ha renombrado
   para seguir los est�ares de Debian. N�e que ha sido creado usando
   la opci�-f' de <prgn/dh_make/ cuando lo ejecutamos en el inicio.
   
   <item><em>gentoo_0.9.12-1.dsc</em>
   <p>Este es un sumario de los contenidos del c�o fuente. Este
-  fichero se genera a partir del fichero de `control' 
+  fichero se genera a partir del fichero de �control� 
   y se usa cuando se descomprimen las fuentes con <manref
   name="dpkg-source" section="1">. Este fichero est�irmado con PGP
   de forma que cualquiera pueda estar seguro de que es realmente suyo.
 
   <item><em>gentoo_0.9.12-1.diff.gz</em>
   <p>Este fichero comprimido contiene todos y cada uno de los cambios
-  que hizo al c�o fuente original, en un formato conocido como "diff
-  unificado". El programa que lo hace y lo usa es <manref name="dpkg-source"
+  que hizo al c�o fuente original, en un formato conocido como �diff
+  unificado�. El programa que lo hace y lo usa es <manref name="dpkg-source"
   section="1">. Precauci�si no renombras el archivo comprimido original 
   packagename_version.orig.tar.gz, <prgn/dpkg-source/
   fallar�l generar el fichero .diff.gz!
@@ -1782,11 +1773,11 @@
   <p>Este fichero describe todos los cambios hechos en la revisi�  actual del paquete, y se usa por los programas de gesti�el
   archivo FTP para instalar los paquetes binarios y fuentes en � Se
-  genera parcialmente a partir del fichero `changelog'  y el fichero .dsc.
-  Este fichero est�irmado con PGP, de forma que
+  genera parcialmente a partir del fichero �changelog�  y el fichero �.dsc�.
+  �te fichero est�irmado con PGP, de forma que
   cualquiera puede estar a�s seguro de que es realmente tuyo.
   
-  <p>Mientras sigues trabajando en el paquete, cambiar�u
+  <p>Mientras sigues trabajando en el paquete, �e cambiar�u
   comportamiento y se le a�r�nuevas funciones. Las personas que
   descarguen tu paquete pueden mirar este fichero y ver qu�a
   cambiado. Los programas de mantenimiento del archivo de Debian, tambi�@@ -1817,7 +1808,7 @@
   capaz de enviarlo correctamente si intentas enviar los archivos .deb
   construidos de esta forma.
   
-  <chapt id="checkit">Comprobar tu paquete para encontrar errores.
+  <chapt id="checkit">Comprobar tu paquete para encontrar fallos.
 
   <p>Ejecuta <manref name="lintian" section="1"> sobre tu fichero de
   cambios .changes; este programa comprobar�uchos errores comunes al
@@ -1846,22 +1837,22 @@
   Vigila que no haya ficheros innecesarios extra, tanto en el binario 
   como en el paquete fuente.
   A veces, hay cosas que no se limpiaron adecuadamente; ajusta tu fichero
-  de `rules' para arreglar esto. 
-  Pista: `zgrep ^+++ ../gentoo_0.9.12-1.diff.gz` te dar�  una lista de tus cambios/contribuciones a las fuentes, y `dpkg-deb
-  -c gentoo_0.9.12-1_i386.deb` listar�os ficheros en el paquete binario.
+  �rules� para arreglar esto. 
+  Pista: �zgrep ^+++ ../gentoo_0.9.12-1.diff.gz� te dar�  una lista de tus cambios/contribuciones a las fuentes, y �dpkg-deb
+  -c gentoo_0.9.12-1_i386.deb� listar�os ficheros en el paquete binario.
 
   <p>Instala el paquete para probarlo t�mo/a, por ejemplo, usando la
   orden <manref name="debi" section="1"> como superusuario. Intenta
   instalarlo y ejecutarlo en otras m�inas distintas de la tuya, y
-  presta atenci�ara detectar errores o avisos tanto en la instalaci�  presta atenci�ara detectar fallos o avisos tanto en la instalaci�  como en la ejecuci�el programa.
 
 
   <chapt id="upload">Enviando el paquete.
   
   <p>Ahora que has probado tu nuevo paquete en profundidad, estar�-  preparado/a para comenzar el proceso de Nuevo Desarrollador de Debian (Debian new
+  preparado/a para comenzar el proceso de nuevo desarrollador de Debian (Debian new
   maintainer, n. del T.), como se describe en:
   <url id="http://www.debian.org/devel/join/newmaint";>
 
@@ -1894,12 +1885,12 @@
   la p�na de manual <manref name="dupload.conf" section="5"> para
   comprender qu�ignifica cada una de estas opciones.
   
-  <p>La opci�default_host es la m�problem�ca, determina cual de las
-  colas de envios se usar�or defecto. "ftp-master" es la primaria,
+  <p>La opci�$default_host� es la m�problem�ca, determina cual de las
+  colas de envios se usar�n forma predeterminada. �ftp-master� es la primaria,
   pero es posible que quieras usar otra m�r�da.
   Para m�informaci�obre las colas de envio, lee la Referencia del 
-  Desarrollador (Developers's Referente, n. del t.), secci�  "Uploading a package", en
+  desarrollador (Developers's Referente, n. del t.), secci�  �Uploading a package�, en
   <file>/usr/share/doc/developers-reference/developers-reference.html/ch-upload.en.html#s-uploading</file>
   
   <p>Entonces conecta con tu proveedor de Internet, y ejecuta la
@@ -1913,7 +1904,7 @@
   fichero .changes, y te avisar�e rehacer el paquete como se
   describe en <ref id="completebuild"> para poder enviarlo correctamente.
 
-  <p>Si lo est�enviando a "ftp-master", <prgn/dupload/ te pedir�  <p>Si lo est�enviando a �ftp-master�, <prgn/dupload/ te pedir�  tu contrase�n las m�inas Debian, y entonces enviar�os paquetes.
 
   <chapt id="update">Actualizar tu paquete.
@@ -1929,16 +1920,16 @@
   paquete.
 
   <item>A�r una nueva revisi�n el fichero de cambios (changelog,
-  n. del t.) de Debian, con `dch -i`, o expl�tamente con
-  `dch -v &lt;version&gt;-&lt;revision&gt;` y entonces insertar los 
+  n. del t.) de Debian, con �dch -i�, o expl�tamente con
+  �dch -v &lt;version&gt;-&lt;revision&gt;� y entonces insertar los 
   comentarios con tu editor favorito.
   
-  <p>Sugerencia: �Como obtener la fecha f�lmente en el formato requerido?
-  Usa `822-date`, o `date -R`.
+  <p>Sugerencia: �C�obtener la fecha f�lmente en el formato requerido?
+  Usa  �822-date�, o �date -R�.
   
-  <item>Incluir una breve descripci�el error y su soluci�  en la entrada del fichero de cambios, seguido por: "Closes: #54321". 
-  De esta forma, el informe del error ser�utom�camente cerrado por los
+  <item>Incluir una breve descripci�el fallo y su soluci�  en la entrada del fichero de cambios, seguido por: �Closes: #54321�. 
+  De esta forma, el informe del fallo ser�utom�camente cerrado por los
   programas de gesti�el archivo en el momento en que tu paquete se
   acepte en el archivo de Debian.
 
@@ -1957,7 +1948,7 @@
 
   <list>
   <item>Descarga las nuevas fuentes y pon el archivo tar (pongamos que
-  se llama `gentoo-0.9.13.tar.gz') un directorio por encima del
+  se llama �gentoo-0.9.13.tar.gz�) un directorio por encima del
   antiguo �ol de fuentes (por ejemplo ~/debian/).
 
   <item>Entra en el antiguo directorio y ejecuta:
@@ -1972,12 +1963,12 @@
   cambios de tu fichero .diff.gz previo y actualizar�l nuevo fichero
   debian/changelog.
 
-  <item>Cambia al directorio `../gentoo-0.9.13', el nuevo directorio
+  <item>Cambia al directorio �../gentoo-0.9.13�, el nuevo directorio
   fuente del paquete, y repite la operaci�ue hiciste en <ref
   id="completebuild">, <ref id="checkit">, y <ref id="upload">.
   </list>
 
-  <p>Observa que si has puesto el fichero `debian/watch' como se
+  <p>Observa que si has puesto el fichero �debian/watch� como se
   describe en <ref id="watch">, puedes ejecutar <manref name="uscan"
   section="1"> para buscar autom�camente fuentes revisadas,
   descargarlas, y ejecutar <prgn/uupdate/	
@@ -1998,13 +1989,13 @@
 
   <p>Ten en cuenta que si tu paquete ha estado previamente en Debian,
   lo m�frecuente es que gente actualize el paquete desde la versi�  que estaba en la �a versi�e Debian. Recuerda testear las
-  actualizaciones desde esa versi�ambi�
+  que estaba en la �a versi�e Debian. Recuerda testear tambi�las
+  actualizaciones desde esa versi� 	
   <chapt id="helpme">D� pedir ayuda.
 
   <p>Antes de que te decidas a preguntar en lugares p�os, por
-  favor, simplemente RTFM ("Lee El Jodido Manual", n. del t.), que 
+  favor, simplemente RTFM (�Lee el jodido manual�, n. del t.), que 
   incluye la documentaci�n <file>/usr/share/doc/dpkg</file>,
   <file>/usr/share/doc/debian</file>, <file>/usr/share/doc/package/*</file>
   y las p�nas de man/info para todos los programas mencionados 
@@ -2021,22 +2012,22 @@
     
   <p>Cuando recibas un aviso de fallo (bug report, n. del t.) (s�   avisos de fallos, �de verdad!) sabr�que es el momento de indagar en
-  el <url name="Sistema de Seguimiento de Fallos de Debian"
+  el <url name="Sistema de seguimiento de fallos de Debian"
   id="http://www.debian.org/Bugs/";> y leer la documentaci�e all�  para poder tratar los informes de forma eficiente. 
   Te recomiendo la lectura la de la Refencia del Desarrollador (Developers'
-  Reference, n. de T.), el cap�lo de "Manejo de Bugs" (Handling Bugs, n. de T.), en
+  Reference, n. de T.), el cap�lo de "Manejo de fallos" (Handling Bugs, n. de T.), en
   <file>/usr/share/doc/developers-reference/developers-reference.html/ch-bug-handling.en.html</file>
 
-  <p>Si a�enes preguntas, h�as en la lista de distribuci�e
-  Desarrolladores de Debian en <email/debian-devel@lists.debian.org/.
-  Vease <url id="http://lists.debian.org/debian-devel/";> para m�+  <p>Si a�enes preguntas, h�as en la lista de correo de
+  desarrolladores de Debian en <email/debian-devel@lists.debian.org/.
+  V�e <url id="http://lists.debian.org/debian-devel/";> para m�   informaci�obre esta lista de correo.
 
   <p>Aunque todo funcione bien, es el momento de empezar a
   rezar. �Por qu�Por que en s�unas horas (o d�) usuarios de
   todo el mundo empezar�a usar tu paquete, y si cometiste alg� error cr�co te bombardear�con correos de centenares de
+  fallo cr�co te bombardear�con correos de centenares de
   usuarios furiosos de Debian... S�bromeaba :-)
 
   <p>Rel�te y prep�te para recibir informes de fallos, porque hay

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: