Re: Consulta "install into"
Pues tiene la pinta de decir que se puede instalar en...
> De:: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>
> Para: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
> Asunto:: Consulta "install into"
> BCC: 19/08/2004
> Hola, me surge una duda al traducir "install into".
>
> ¿Seria correcto solamente "instalar"? ¿"Instalar dentro"
> (me suena fatal)?
>
> Os pongo unos ejemplos para ver el contexto:
>
> "Which web servers do you want to install into?"
> "PHPWiki can install into any of the given web servers..."
>
> En el primer ejemplo lo que mas me pega es dejar solo "instalar"
> pero en el
> segundo me pega mas algo como "...puede instalarse junto con ..."
>
> Gracias.
>
> --
> ---
> Carlos Galisteo <cgalisteo en k-rolus.net>
> Jabber_Id::cgalisteo en jabber.org
> PGP_key::<A HREF="http://k-rolus.net/~cgalisteo/cgalisteo.gpg" TARGET="_blank">http://k-rolus.net/~cgalisteo/cgalisteo.gpg</A>
> Key_Fingerprint::F888 6FBA 9145 B5A2 C187 66D6 5B8C 027A 69AD BE65
> ---
Reply to: