On Tue, Aug 17, 2004 at 12:25:03PM +0200, David Martínez Moreno wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > El Lunes, 16 de Agosto de 2004 20:54, Ruben Porras escribió: > [...] > > acuerdo en que el msgid está mal deberías de avisar. > > «Deberías avisar». Sin el «de». Lo usáis como una forma de énfasis, y en > realidad producís todo lo contrario, ya que así es una posibilidad nada más, > no una obligación (deber=obligación, deber de=posibilidad). > > Las llaves deben de estar en el cajón (imaginas que lo estarán). > Las llaves deben estar en el cajón (le echas la bronca a alguien que no las > pone en el cajoncito). Y resultando un poco pedante matizaría que «deber de» indica probabilidad en lugar de posibilidad... Saludos, Carlos. -- Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature