[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po://pppconfig/po/es.po



El mar, 13-07-2004 a las 12:01, Ricardo Mones Lastra escribió:
> On Mon, 12 Jul 2004 20:50:43 +0200
> Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote:
> 
> > #: pppconfig:298
> > msgid "Peer Authentication Protocol"
> > msgstr "Protocolo de autenticación con el otro extremo"
> 
>   "Protocolo de autenticación entre iguales (PAP)"

si, esto está mejor que en el original.

> > #: pppconfig:300
> > #, fuzzy
> > msgid "Crypto Handshake Auth Protocol"
> > msgstr "Protocolo de autenticación mediante intercambio criptográfico"
> 
>   "Protocolo de autenticación via intercambio criptográfico (CHAP)"
>   "Protocolo de autenticación por intercambio criptográfico (CHAP)"

Esto al final lo dejé como: "Protocolo de autenticación de intercambio
de claves cifradas"
  
>   Las sugerencias son por que en otros mensajes se hace referencia a PAP y
> CHAP sin que haya correspondencia con la traducción, lo cual creo que puede
> dar lugar a confusión.

No, no se confunden, porque tal y como está hecha la interfaz al lado
del texto aparece PAP y CHAP.

>   También quitar los fuzzy si no lo son (hay otros dos aparte de este):
> > #: pppconfig:1069
> > #, fuzzy
> > msgid "Demand Command"
> > msgstr "Orden de demanda"
> 
> > #: pppconfig:1088
> > #, fuzzy
> > msgid "Persist Command"
> > msgstr "Orden persistente"

Esto está arreglado en los últimos cambios que hice antes de mandarlo al
BTS.

-- 



Reply to: