Re: Your translation in debian-installer
On Sat, Mar 13, 2004 at 10:37:28AM +0100, Ruben Porras wrote:
> aptitude/po/es.po: 575t31f18u [Rubén Porras Campo]
> #234537 will fix this, leaving the po with only one fuzzy entry.
good. - The statistics don't wook in BTS - that would be too much :)
Is that leaving-fuzzy one that hard to translate? (I know, there are
some strings that are really bad to translate)
> apt/po/es.po: 285t1f0u [Rubén Porras Campo]
> I think this is wrong because the apt-0.5.23/po/es.po has the following
> statistics, 455t0f0u
No, let's see why:
the statistics fetch the latest packages from unstable:
Get:1 http://ftp.de.debian.org sid/main apt 0.5.23 (dsc) [756B]
Get:2 http://ftp.de.debian.org sid/main apt 0.5.23 (tar) [1124kB]
let's see how many strings are to be translated:
/tmp/apt-0.5.23/po$ msgfmt --statistics apt-all.pot
0 translated messages, 1 fuzzy translation, 286 untranslated messages.
So, 286 untranslated items in the template - the fuzzy one is info
about last-translater, ... - you know.
Let's see the stats on "your" file:
/tmp/apt-0.5.23/po$ msgfmt --statistics es.po
455 translated messages.
That can't be. There are 455 translated, where only 286 are to be
Let's update it:
/tmp/apt-0.5.23/po$ msgmerge es.po apt-all.pot > es_new.po
/tmp/apt-0.5.23/po$ msgfmt --statistics es_new.po
285 translated messages, 1 fuzzy translation.
short, the statistics update all files before checking them. That's needed
because German was translated to 151% but 200 strings were untranslated
You can find the updated file at
The fuzzy one in apt is:
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "No se pudo determinar un tipo de sistema adecuado"
thanks for your reply,