[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción palabra



On Wed, Jul 30, 2003 at 11:24:03AM -0700, Erick Lopez Carreon wrote:
> ?como se debe traducir hard-coded?

   Depende del contexto, pero significa «puesto directamente en el programa»,
«no configurable».

   Por aquí solemos decir «a fuego» (como «grabado a fuego»), pero no sé si...

-- 
Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org
No software patents in Europe! - eurolinux.org - proinnova.hispalinux.es
Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow

Attachment: pgpTe3MBQYy0Z.pgp
Description: PGP signature


Reply to: