[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dwn paralizada



Era el 12/05/2003 a las 22:03 cuando Erick Lopez Carreon <lopezce15@yahoo.com> escribio:

> Hola:
> 
> Tambien deseo unirme a los esfuerzos de traduccion de
> las dwn, y me he leido este mensaje de respuesta a
> damogar:

Que bueno!

> 
> Aqui una duda el equipo de traduccion trabaja sobre le
> documento vivo del CVS?
> 
> Entonces si ya traduje algo y sufre correciones y/o
> modificaciones en original en ingl?s, tengo que estar
> atento para reflejar esas modificaciones en la
> traduccion.

Si, es importante, cuando se trabaja en un documento con otras personas,
el verificar primero el CVS (cvs checkout) antes de realizar algún
commit o trabajar en el documento.

> Esto es para ir armando el documento de las DWN sobre
> la marcha, ?es asi?
> 

Si, se trata de estar a la par con el documento original de infodrom que
lo hace el equipo que lidera joey.

> Supongo que debo crearme una cuenta en Alioth
> ?correcto?

asi es.

> Ok parece sencillo, voy a probar y si tengo alguna
> duda ya les estare dando lata.

Ok

saludos

-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | "GNU/Linux and free software are like women, there are many        |
  |  flavors and you can try them until found the right one" -sh       |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://debian.org             --*--          http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+

Attachment: pgpvTetDEsRWk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: