[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción del BTS de Debian



El 11-Feb-2003 a las 22:57:01, Jose Carlos Garcia Sogo escribió:
> El día 11 feb 2003, Teófilo Ruiz Suárez escribía:
> > Hola a todos, es mi primer mensaje aunque ya llevo un tiempo por aquí O:-)
> > 
> > ¿Alguien sabe si el BTS (paquete debbugs) está traducido, o empezado a
> > traducir, al castellano? Si no es así, ¿alguien estaría dispuesto a
> > echarme una mano con ello?... 
> 
>   Veo 2 problemas con esto:
> 
>    1. Debbugs no soporta ahora mismo traducciones. Es decir, no hay
>    gettext o negociación de contenidos como con el resto de la web. Con
>    lo cuál la traducción sólo valdría para poner un BTS en español en un
>    sitio en español. :)

Sip, pero bueno, se podrían traducir las plantillas y mandarselas al autor,
y que eso haga de incentivo para la internacionalización del programa.

>    2. Adam Heath está reescribiendo debbugs, por lo que algunas de las
>    plantillas pueden cambiar en breve.

Esto complica el tema, habrá que esperar un poco, o preguntar en la
lista debian-debbugs.

Me informaré y os comento :)
-- 
Teófilo Ruiz Suárez  ||    (teo)    ||  Sevilla, España 
--------------------------------------------------------
	teo@adala.org <-> teo.ruiz@hispalinux.es	
--------------------------------------------------------
GnuPG Key ID: 420718E6
FPR: 0280 862C 064B FA76 9A1C  EB64 5755 A66C 4207 18E6

Attachment: pgpmS8h8KM1YM.pgp
Description: PGP signature


Reply to: