Constitución
Bueno... Tras tener parada durante laaaaaaaaaaaaargo tiempo la traducción
de la Constitución de Debian, David me ha tirado un poco de las orejas y
he hecho avances espectaculares en el último par de días (espectaculares
no por su extensión, porque el documento mide algo menos de 1000 líneas,
pero es farragoso y complejo como él solito).
Bien... A ver si echamos una manita. Como referencia, esto forma parte
del Apéndice A, punto 3 (Procedimiento de votación). Es el tercer apartado
de la lista:
<LI>The vote taker (if there is one) or the voters (if voting is done
by public pronouncement) may arrange for these ballots to be held
simultaneously, even (for example) using a single voting message. If
amendment ballot(s) and the final ballot are combined in this way
then it must be possible for a voter to vote differently in the final
ballot for each of the possible forms of the final draft
resolution.</LI>
Llego hasta:
<LI>El receptor de los votos (si lo hay) o los votantes (si la votación
se hace mediante pronunciamiento público), pueden decidir que las
papeletas [...]
Es bastante posible que haga falta leer un poco de contexto (*aish*)
Bueno... A ver qué se nos ocurre.
Reply to: