[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion al español de boot-floppies está desactualizada



On Fri, Feb 15, 2002 at 12:49:32PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> He estado mirando el CVS de boot-floppies y el trabajo para la traducción
> completa del sistema de instalación al español, aunque, bien encaminada,
> no está terminada. Jordi y David parecen estar llevando la carga de
> trabajo pero no hay un esfuerzo coordinado.

Realmente no estoy prestando atención a la traducción al castellano
ahora mismo. Con el català ya tenemos más que de sobra...

Como me se al dedillo to, pos a ver:

Hace falta acabar de actualizar modconf. No está demasiado atrasado,
porque creo que en verano ya lo medio actualicé, pero hay cosas que
salta a la vista que están mal traducidas.

debconf tiene 5 fuzzies.
base-config está completo.

los mensajes de los discos rescue y root, seguramente habrá que
actualizar cosas menores, pq yo y no me acuerdo quien actualizamos algun
detallito en los originales.

dpkg está desactualizado.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgpAf9IiXeHmi.pgp
Description: PGP signature


Reply to: