[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion al español deboot-floppies está desactualizada



On Fri 15 Feb 2002 12:49, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> El estado actual:
>
> - el po de dbootstrap (los menus de instalacion) está traducido al 100% (a
> fecha de hoy) -- BIEN
> - los cambios para que se incluya 'spanish' como idioma están hechos, los
> acabo de hacer en el CVS -- BIEN

	¿Significa que el español saldrá en la próxima versión de los b-f, e.d., es 
el error del que hablaba en debian-devel-spanish?

> - la documentación no ha sido actualizada desde hace un año, se han
> modificado algunas erratas, pero lo ultimo es un megapatch que movió
> muchas secciones hace 8 meses. Evidentemente, ha cambiado mucho desde
> entonces -- MAL
> - el README-Users.m4 no está traducido -- MAL

	No, BIEN, porque lo tengo yo. Gracias a Santiago Vila, pero forma parte de 
mi atasco particular (¿alguien tiene un laxante? :-). Estuvimos 
intercambiando unos cuantos correos con correcciones, así que ese no vale 
como fichero que falte.

> - no he comprobado los textos de scripts/rescue/... pero parece que estan
> mas o menos al día -- MEDIO

	Recuerdo que los estuve leyendo un poco en su día, y sí, definitivamente 
creo que al menos habría que echarles un ojo, aunque sólo sea como revisión.

> 	Necesito voluntarios para estas tareas, y si alguien se anima para
> coordinarlas y revisarlo todo vendría bien también...

	Prefiero decir que no por ahora. El .po lo toco cuando se desactualiza, así 
que por esa parte no hay problema.


		Ender.
-- 
 Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Responsable de News - Newsmanager
Servicios de red - Network services
Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS
Spanish Academic Network for Research and Development
Madrid (Spain)
Tlf 91.585.49.05



Reply to: