[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [lProyecto debian-es (descrip. de paq. en castellano)



On Wed, Dec 06, 2000 at 08:45:11PM +0100, Javier Vi?uales Guti?rrez wrote:
> 
> Creo que te adelantas a los acontecimientos Javi, y eso de que "ha sido la
> gota que ha colmado el vaso", ¿el vaso de quien?, es más ¿qué vaso?. Javi
> tio, que no se qué problema hay.

	El problema lo puedes ver en la "fuga" de personas en debian-l10n,
sólo comprueba en el archivo de las listas los correos intercambiados en
enero y los que se han cambiado estos últimos meses (después de verano, que
suele ser una época mala). Se ha pasado de 80 mensajes en enero, y 150 en
febrero y marzo. A 3 ó 4 (y muchos de ellos crosspost).
	¿Donde está la gente? ¿Que ha pasado? Es muy desilusionador ver que
la gente parece no tener interés. Pero no... no es que no tenga, es que las
discusiones se les están "ocultando" a la gente, se están haciendo en otro
sitio.
	Y me pregunto ¿por qué no se usan las listas para lo que se
pusieron? ¿por qué se duplican esfuerzos? (en este caso el que lleva montar
una lista) ¿por qué no se pone remedio para acabar discutiendo las mismas
cosas *dos* veces? 

> 
> No lo hemos anunciado aún en los foros que tu dices, que son los mismos que
> conozco y estoy subscrito desde hace años porque no era algo presentable
> aún, no se sabía si la gente quería o no. Lo vamos a presentar en
> debian-i18n, ¡pues claro hombre!, y en debian-user-spanish, ¡pues claro
> hombre!.

	¿Desde cuando se ha convertido debian-l10-spanish en el sitio a
anunciar cosas "oficiales" o "estables"? Precisamente porque has estado dos años deberías
saber que todas las ideas se han podido discutir ahí (bueno, no me recordeis
la discusión archivo/fichero por favor), se ha podido coordinar trabajo y se han 
pedido muchas, muchas veces ayuda.

(...)
> 
> Sólo pretendemos ayudar, cuanto más mejor, no estorbar y creo que a quien
> acudió a la ponencia que se dió en el III Congreso Hispalinux le quedó bien
> claro y sino después nos preguntó presonalmente.
> 
> Saludos.
> -- 

	Sigo no enteniendo por qué se le atribuye a todo la etiqueta
"oficial" y "no oficial" cuando esa distinción nunca ha existido, y no ha
aparecido hasta que ha llegado la lista de La Espiral. Muchos correos
intercambiados dan esta impresión. Y voy a empezar a citar:

Jaime Villate (http://laespiral.org/correo-0012/msg00015.html)
"El proyecto de tradcucción de Debian que José menciona (la lista
   debian-l10n-spanish@lists.debian.org) tiene un objetivo muy específico
   que es la traducción de las páginas web de Debian y de los manuales que
   tienen en el CVS de Debian. Para tener cuenta en el CVS de Debian hay
   que ser desarrollador; un proyecto como este que estamos lanzando seguro
   que tiene mucho interés y será bien recibido en Debian, pero tendrá que
   pasar por una larga discusión entre los desarrolladores de Debian."

	No puedo decir más que "No".

	Basta mirar el primer correo de enero de 2000 en la lista para ver
que esta impresión es *totalmente* equivocada, en primer lugar, y en segundo
está desinformada. Es decir, no se ha leido ni siquiera la página a la que
apunta José Alvarez (la persona a la que responde) que está en
http://www.debian.org/international/Spanish (no confundir con
http://www.debian.org/international/spanish/ que *sí* trata sólo la
documentación porque son páginas generadas de forma automática para seguir
cambios)

	Es más hay gente con acceso al CVS de Debian (de WWW) que no es
desarrollador, y no hay ningún problema en esto. De hecho el usuario
"hispano" del CVS de Debian no es "jfs" es "spanish". 

	En este parrafo se deja traslucir la idea de que los desarrolladores
"vetan" los proyectos, lo cual es totalmente equivocado. Además, ya se está
discutiendo. Leed el hilo que se está tratando en
http://lists.debian.org/debian-i18n-0009/msg00004.html.

Javi (http://laespiral.org/correo-0011/msg00266.html):
"Hubo uno charla en la comida del domingo 12 con los desarrolladores (menos
Jordi) que estaban en el congreso, que Jaime y yo podemos dar fe de cuan
cerrado y fuera de realidad está el desarrollador medio, de lo que puede
ser fácil o no para la gente que quiera colaborar en Debian, através de los
mecanismos oficiales existentes para ello."

	Esto sinceramente, esta *totalmente* fuera de lugar, y me consta que
ha herido a más de un desarrollador.

De la ponencia de Javi publicada en  la espiral:
"Existe un grupo de habla hispana dentro de Debian que se dedica a la
traducción de las páginas web y de la documentación al español. Sin embargo,
sus traducciones acaban perdidas entre las muchas otras que existen en
Debian."

	Frase sin acierto en absoulto. El grupo se dedica a la "localización" 
que es mucho más que eso, y las traducciones no se "pierden" sino que se ofrecen al
usuario hispanoparlante cuando "dice" que lo es (es decir, su navegador se
lo dice al servidor). Esto lo considero o bien una falta de conocimiento
brutal o un desprecio al trabajo ya realizado por ese grupo, que es mucho
más que traducir documentación.
	De hecho, el enlace al proyecto de traducción a Debian *está mal*,
apunta a http://www.debian.org/international/spanish/ltcp.es.html cuando en
realidad es http://www.debian.org/international/Spanish

	Sinceramente, creo que la gente de La Espiral no tiene claro ni el
trabajo que se ha hecho ni el que se pretende hacer dentro de Debian.
Igualmente, es posible que haya personas (y no me refiero a desarrolladores
sino a gente en las listas) que no entienden lo que se pretende hacer en La
Espiral.

 O, en fín, puede deberse todo a que yo no soy tan carismático como vigu :)

	Un abrazo a todos y que conste que yo por esto no me cabreo, sólo me
desanimo un poco....


	Javi
	








Reply to: