[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [glosario] Ideas para traducir "archive"? (INSFLUG NO)



At 00:34 +0000 15/3/2000, ijuanes@idecnet.com wrote:

>mundo pueda consultar y se pasa a otra cosa. La gente de Debian lo que
>tenía que haber hecho no es plantearse desde cero cómo se traduce
>"archive", sino preguntar cómo lo había traducido la gente de Linux
>hasta ahora.

Sobre todo porque nada se traduce "desde cero" la informática ya empieza a
tener sus años y hay cosas que han sido aceptadas desde hace mucho. No nos
olvidemos que Linux es al fin y al cabo otro Unix (o deberia decir Muchix,
hay y ha habido tantos...habría mucho que decir de las promesas de
normalización del Unix) y que el Unix ya viene de finales de los sesenta o
principios de los setenta, va para treinta años...Las librerias estan
llenas de manuales mejor o peor traducidos, pero que tienen ya en muchos
casos un lenguaje que ha logrado cierta aceptación y que no va a ser fácil
hacer olvidar.

	Javier



Reply to: