Castellanización de Debian
Estoy de vuelta del campamento de la mili, tres meses en
Graná, y voy a volver a retomar la coordinación de la traducción
del servidor de Debian, colaborando con Jesús González Barahona, que
lo ha llevado en mi ausencia.
Al tiempo que voy a dedicarme a esta coordinación, y tras
discutirlo con Jesús, nos gustaría empezar a reunir gente para
un proyecto más ambicioso que consistiría en la completa
castellanización de la distribución. Este proyecto consistiría de
varias partes:
1.- traducción del servidor de WWW al castellano, proyecto
ya en marcha pero para el que es necesario un grupo de personas
interesadas en dedicar tiempo para ir traduciendo contenidos y
actualizar los ya traducidos.
2.- traducción de documentación. En principio empezando en
aquella que pueda ser de mayor interés para el usuario final,
trabajo ya comenzado con la traducción del manual de instalación
y algunos otros documentos, pero que necesita de mucho
empuje para llegar a traducir todos los documentos del
Debian Documentation Proyect.
3.- internacionalización de la distribución. Traduciendo las
herramientas de gestión de paquetes y la descripción de paquetes
misma, así como otros programas de gran interés para el usuario
hispano-parlante. Cabe destacar el esfuerzo de Enrique Zanardi
que coordina la traducción de la instalación (boot-floppies)
pero es necesario llevarlo más alla, trabajando en modificar
dpkg de forma que se puedan incorporar traducciones de las
descripciones de *todos* los paquetes integrantes de la
distribución.
4.- Inclusión de paquetes exclusivamente pensados para
hispanoparlantes,
en la línea del trabajo desarrollado por debian-jp, y que yo
timidamente empezé con la creación de un paquete específico
para hispano-parlantes llamado 'user-es' que adapta el sistema
para que el usuario no tenga que configurar apenas cosas para
tenerlo *todo* en su propio idioma. Pero se podrían pensar
en muchas más cosas, que puedan luego incluirse en la distribución,
si tienen cabida, o dentro de un almacén de paquetes para
usuarios hispano-parlantes.
Como veis el trabajo a realizar es muy extenso, y para eso se
necesita que sean los propios usuarios y desarrolladores hispano-parlantes
los que colaboren en hacerlo posible.
Todo el trabajo se va a discutir, de momento (está en estudio
abrir foros alternativos), en debian-l10-spanish, así que rogamos
a los interesados que se apunten a esta lista de correo.
Estoy abierto a oir vuestras opiniones y sugerencias.
Un saludo y feliz año 2000
Javier Fernández-Sanguino Peña
Reply to: