[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/po/ru/man8/rpm2cpio.po



08.09.2025 16:06, Fat-Zer пишет:
На мой взгляд всё в порядке.
Спасибо!>
Если ты про fuzzy-строки, то скорей всего всё было наоборот:
изначальный исходный файл не включал эти roff-последовательности и с
него был сделан перевод. Потом они были добавлены, а при обновлении
PO-файлов эти строки были отмечены «на правку» т.к. изменились.

В данном конкретном случае похоже, что перевод вообще изначально
делался для исходного POD-документа, а уже при импорте в man-l10n
из-за издержек проекта в качестве исходного стали использовать man.
Я про то,что изначальный файл содержит строку, где используется какой-то, видимо, старый синтаксис выделения жирным цветом типа f[B] f[R] и, вероятно, символ окончания строки fR:
msgid "\\f[B]rpm2cpio\\f[R] [filename]\\fR"

а в переводе этой строки уже используется иной вид синтаксиса типа B<наименование пакета>. Вот так:
msgstr "B<rpm2cpio> [filename]"

В своей версии я вернул эту строчку в изначальное состояние:
+msgstr "\\f[B]rpm2cpio\\f[R] [filename]\\fR"

И вот задаюсь вопросом по поводу корректности этих действий.

--
Best regards! A.S.


Reply to: