[DONE] wml://intro/why_debian.wml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
- --- english/intro/why_debian.wml 2019-11-05 10:57:05.723566360 +0500
+++ russian/intro/why_debian.wml 2019-11-05 12:06:36.872149326 +0500
@@ -1,225 +1,226 @@
- -#use wml::debian::template title="Reasons to Choose Debian" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::template title="Причины выбрать Debian" MAINPAGE="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d1d7be1febb3fd00bec30e9aa50b30ca72a82ee" maintainer="Lev Lamberov"
- -<p>There are a lot of reasons why users choose Debian as their operating system.</p>
+<p>Имеется множество причин, почему пользователи выбирают Debian в качестве своей операционной системы.</p>
- -<h1>Major Reasons</h1>
+<h1>Основные причины</h1>
# try to list reasons for end users first
<dl>
- - <dt><strong>Debian is Free software.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian является свободный ПО.</strong></dt>
<dd>
- - Debian is made of free and open source software and will always be 100%
- - <a href="free">free</a>. Free for anyone to use, modify, and
- - distribute. This is our main promise to <a href="../users">our users</a>. It's also free of cost.
+ Debian создан из свободного ПО и ПО с открытым исходным кодом и всегда будет на 100%
+ <a href="free">свободным</a>. Система свободная для всех для использования, изменения и
+ распространения. Это наше основное обещание <a href="../users">нашим пользователям</a>. И ещё система бесплатна.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian is a stable and secure Linux based operating system.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian является стабильной и безопасной операционной системой на основе Linux.</strong></dt>
<dd>
- - Debian is an operating system for a wide range of devices including
- - laptops, desktops and servers. Users like its stability and reliability
- - since 1993. We provide reasonable default configuration for every package.
- - The Debian developers provide security updates for all packages over their
- - lifetime whenever possible.
+ Debian — операционная система для широкого круга устройств, включающий
+ ноутбуки, настольные компьютеры и серверы. Пользователям с 1993 года нравится её
+ стабильность и надёжность. Мы предоставляем разумные настройки по умолчанию для каждого пакета.
+ Разработчики Debian по возможности предоставляют обновления безопасности для всех
+ пакетов в течение их жизненного цикла.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian has extensive hardware support.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian имеет широкую поддержку оборудования.</strong></dt>
<dd>
- - Most hardware is already supported by the Linux kernel. Proprietary drivers
- - for hardware are available when the free software is not sufficient.
+ Большая часть оборудования уже поддерживается ядром Linux. Если недостаточно свободного
+ ПО, то для оборудования доступны проприетарные драйверы.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian provides smooth upgrades.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian предоставляет плавные обновления.</strong></dt>
<dd>
- - Debian is well known for its easy and smooth upgrades within a release cycle
- - but also to the next major release.
+ Система Debian хорошо известна за её простоты и плавные обновления в ходе жизненного
+ цикла выпуска, а также при подготовке нового крупного выпуска.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian is the seed and base for many other distributions.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian является началом и основой для множества других дистрибутивов.</strong></dt>
<dd>
- - Many of the most popular Linux distributions, like Ubuntu, Knoppix, PureOS,
- - SteamOS or Tails, choose Debian as a base for their software.
- - Debian is providing all the tools so everyone can extend the software
- - packages from the Debian archive with their own packages for their needs.
+ Множество наиболее популярных дистрибутивов Linux, таких как Ubuntu, Knoppix, PureOS,
+ SteamOS или Tails, выбрали Debian в качестве основы для их ПО.
+ Debian предоставляет все инструменты, поэтому всякий может расширить ПО из архива
+ Debian, добавив свои собственные пакеты для своих нужд.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>The Debian project is a community.</strong></dt>
+ <dt><strong>Проект Debian — это сообщество.</strong></dt>
<dd>
- - Debian is not only a Linux operating system. The software is co-produced by
- - hundreds of volunteers from all over the world. You can be part of the
- - Debian community even if you are not a programmer or sysadmin. Debian is
- - community and consensus driven and has a
- - <a href="../devel/constitution">democratic governance structure</a>.
- - Since all Debian developers have equal rights it cannot be controlled by
- - a single company. We have developers in more than 60 countries and support
- - translations for our Debian Installer in more than 80 languages.</p>
+ Debian — это не только операционная система на основе Linux. ПО совместно создаётся
+ сотнями добровольцев со всего мира. Вы можете стать частью сообщества
+ Debian, даже если вы не являетесь программистом или системным администратором. Debian является
+ сообществом, управляется благодаря договорённостям и имеет
+ <a href="../devel/constitution">демократическую структуру</a>.
+ Поскольку все разработчики Debian обладают равными правами, сообщество не может контролироваться
+ какой-то одной компанией. Наши разработчики живут более чем в 60 странах, а программа установки
+ содержит переводы на более чем 80 языков.</p>
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian has multiple installer options.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian имеет множество возможностей установки.</strong></dt>
<dd>
- - End users will use our
- - <a href="https://cdimage.debian.org/images/release/current-live/amd64/iso-hybrid/">Live CD</a>
- - including the easy-to-use Calamares installer needing very little input or
- - prior knowledge. More experienced users can use our unique full featured
- - installer while experts can fine tune the installation or even use an
- - automated network installation tool.
+ Конечные пользователи использую наш
+ <a href="https://cdimage.debian.org/images/release/current-live/amd64/iso-hybrid/">живой CD-образ</a>,
+ включающий простую в использовании программу установки Calamares, для использования которой требуется
+ совсем немного знаний. Более опытным пользователи могут использовать нашу уникальную полнофункциональную
+ программу установки, а эксперты могут настроить установку под свои нужды или даже использовать
+ автоматизированный инструмент сетевой установки.
</dd>
</dl>
<br>
- -<h1>Enterprise Environment</h1>
+<h1>Корпоративное окружение</h1>
<p>
- - If you need Debian in a professional environment, you may enjoy these
- - additional benefits:
+ Если вам нужен Debian в профессиональном окружении, то вам могут понравится следующие
+ дополнительные выгоды:
</p>
<dl>
- - <dt><strong>Debian is reliable.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian надёжен.</strong></dt>
<dd>
- - Debian proves its reliability every day in thousands of real world
- - scenarios ranging from a single user laptop up to super colliders, stock
- - exchanges and the automotive industry. It's also popular in the academic
- - world, in science and the public sector.
+ Debian каждый день доказывает свою надёжность в тысячах сценариях реального использования
+ во всём мире, начиная от ноутбука для одного пользователя и заканчивая суперколлайдерами, фондовыми
+ биржами и автомобильной промышленностью. Также наша система популярна в академическом
+ мире, в науке и в государственном секторе.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian has many experts.</strong></dt>
+ <dt><strong>В Debian много экспертов.</strong></dt>
<dd>
- - Our package maintainers do not only take care of the Debian packaging and
- - incorporating new upstream versions. Often they're experts in the upstream
- - software and contribute to upstream development directly. Sometimes they
- - are also part of upstream.
+ Наши сопровождающие пакетов не только занимаются созданием пакетов Debian и
+ добавлением новых версий основной ветки разработки. Часто они являются экспертами в ПО
+ и напрямую участвуют в разработке основной ветки. Иногда они также являются
+ частью команды разработки основной ветки.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Debian is secure.</strong></dt>
+ <dt><strong>Debian безопасен.</strong></dt>
<dd>
- - Debian has security support for its stable releases. Many other
- - distributions and security researchers rely on Debian's security tracker.
+ Debian имеет поддержку безопасности для стабильных выпусков. Многие другие
+ дистрибутивы и исследователи безопасности полагаются на систему отслеживания безопасности Debian.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Long Term Support.</strong></dt>
+ <dt><strong>Долгосрочная поддержка.</strong></dt>
<dd>
- - There's <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Long Term Support</a>
- - (LTS) at no charge. This brings you extended support for the stable
- - release for 5 years and more. Besides there's also the
- - <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Extended LTS</a> initiative
- - that extends supports for a limited set of packages for more than 5 years.
+ Имеется бесплатная <a href="https://wiki.debian.org/LTS">долгосрочная поддержка</a>
+ (LTS). Она даёт расширенную поддержку стабильного выпуска
+ на протяжении 5 лет. Помимо этого имеется также инициатива по
+ <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной долгосрочной поддержке</a>,
+ которая расширяет поддержку для ограниченного набора пакетов более чем на 5 лет.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Cloud images.</strong></dt>
+ <dt><strong>Образы для облачных систем.</strong></dt>
<dd>
- - Official cloud images are available for all major cloud platforms. We also
- - provide the tools and configuration so you can build your own customized
- - cloud image. You can also use Debian in virtual machines on the desktop or
- - in a container.
+ Официальные образы для облачных систем доступны для всех основных облачных платформ. Также мы
+ предоставляем инструменты и настройки, чтобы вы могли собрать собственный образ для
+ облачных систем. Также вы можете использовать Debian в виртуальных машинах на настольных
+ компьютерах или в контейнерах.
</dd>
</dl>
<br>
- -<h1>Developers</h1>
- -<p>Debian is widely used by every kind of software and hardware developers.</p>
+<h1>Разработчики</h1>
+<p>Debian широко используется всеми видами разработчиков ПО и оборудования.</p>
<dl>
- - <dt><strong>Public available bug tracking system.</strong></dt>
+ <dt><strong>Открытая система отслеживания ошибок.</strong></dt>
<dd>
- - Our Debian <a href="../Bugs">Bug tracking system</a> (BTS) is publicly
- - available for everybody via a web browser. We do not hide our software
- - bugs and you can easily submit new bug reports.
+ Наша <a href="../Bugs">система отслеживания ошибок</a> (BTS) открыто доступна
+ каждому через веб-браузер. Мы не скрываем ошибки в нашем ПО,
+ и вы легко можете отправить сообщения об обнаруженных ошибках.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>IoT and embedded devices.</strong></dt>
+ <dt><strong>Интернет вещей и встраиваемые устройства.</strong></dt>
<dd>
- - We support a wide range of devices like the Raspberry Pi, variants of QNAP,
- - mobile devices, home routers and a lot of Single Board Computers (SBC).
+ Мы поддерживаем широкий спекрт устройств типа Raspberry Pi, варинтов QNAP,
+ мобильных устройств, домашних маршрутизаторов и множество одноплатных компьютеров (SBC).
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Multiple Hardware Architectures.</strong></dt>
+ <dt><strong>Разнообразные архитектуры оборудования.</strong></dt>
<dd>
- - Support for a <a href="../ports">long list</a> of CPU architectures
- - including amd64, i386, multiple versions of ARM and MIPS, POWER7, POWER8,
- - IBM System z, RISC-V. Debian is also available for older and specific
- - niche architectures.
+ Поддержка <a href="../ports">длинного спика</a> архитектур ЦП,
+ включая amd64, i386, несколько версий ARM и MIPS, POWER7, POWER8,
+ IBM System z, RISC-V. Также Debian доступен для более старых и нишевых
+ архитектур.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Huge number of software packages available.</strong></dt>
+ <dt><strong>Огромное число доступных пакетов.</strong></dt>
<dd>
- - Debian has the largest number of installed packages available
- - (currently <packages_in_stable>). Our packages use the deb format which is well
- - known for its high quality.
+ Debian имеет наиболее число доступных для установки пакетов
+ (в настоящее время — <packages_in_stable>). Наши пакеты используют формат deb,
+ которых хорошо известен своим высоким качеством.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>Different choices of releases.</strong></dt>
+ <dt><strong>Разные варианты выпусков.</strong></dt>
<dd>
- - Besides our stable release, you get the newest versions of software
- - by using the testing or unstable releases.
+ Помимо стабильного выпуска вы можете получить самые новые версии ПО, используя
+ тестируемый и нестабильный выпуски.
</dd>
</dl>
<dl>
- - <dt><strong>High quality with the help of developer tools and policy.</strong></dt>
+ <dt><strong>Высокое качество с помощью инструментов разработчика и Политики.</strong></dt>
<dd>
- - Several developer tools help to keep the quality to a high standard and
- - our <a href="../doc/debian-policy/">policy</a> defines the technical
- - requirements that each package must satisfy to be included in the
- - distribution. Our continuous integration is running the autopkgtest
- - software, piuparts is our installation, upgrading, and removal testing
- - tool and lintian is a comprehensive package checker for Debian packages.
+ Несколько инструментов разработчика помогают сохранять качество, соответствующее высоким
+ стандартам, а наша <a href="../doc/debian-policy/">Политика</a> определяет технические
+ трабования, которым должен соответствовать каждый пакет для его включения в
+ дистрибутив. Наша система непрерывной интеграции использует ПО autopkgtest,
+ piuparts является нашим инструментом для тестирования установки, обновления и
+ удаления пакетов, а lintian предоставляет всестороннюю проверку пакетов Debian.
</dd>
</dl>
<br>
- -<h1>What our users say</h1>
+<h1>Что говорят наши пользователи</h1>
<ul>
<li>
<dt><em><q>
- - For me it's the perfect level of ease of use and stability. I've used
- - various different distributions over the years but Debian is the only one
- - that just works.
+ Для меня это отличный уровень простоты использования и стабильности. Я использую
+ различные дистрибутивы на протяжении нескольких лет, но Debian является единственным,
+ который просто работает.
</q></em></dt>
</li>
<li>
<dt><em><q>
- - Rock solid. Loads of packages. Excellent community.
+ Высочайшая надёжность. Множество пакетов. Прекрасное сообщество.
</q></em></dt>
</li>
<li>
<dt><em><q>
- - Debian for me is symbol of stability and ease to use.
+ Debian для меня является символом стабильности и простоты использования.
</q></em></dt>
</li>
</ul>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAl3BIcUACgkQXudu4gIW
0qXV6g//W51CQ97wIL0R0Zs274SkNqJbDBZYx+SGCYXa/4qcdwrdumRJzRPVYnCc
E/OvhyoCVRXEy8JiWeVXvql3kLsopuj9FX5w6IeRKWB08nSh6hGLmYusx5yC8wF/
h1aw87D8hEmet+cVHkskreHQoyfRwUDnBHNAcA7dZrT9IkTAEyMPlHsJrsJTvgdQ
6/FKaNQf4UAh0sSnonwNEEPlqVZh8XHJubtUuscL8UQpbDjm9ZqlidgKajC30Ih+
Dftiy4+s9IFpQjD0c6qeVwkLMbVq6DFGzUdIrm3B14YRdcM1JSoAk6SySW+yIcxg
jezCcbu2+2K1st1APEWF9HzG5cnI9m65H12wCf6eU3HouW0g8U7kzwru2VLK46A4
ufKi2D3zCvOy5542X9zuohCXuYhwc8PY5HcE4DMVjDrs6dUqECKEPLhKV1WLRcVn
L6f7xKsaKvlMPE0tvDnsLE0kdmMcI1Fad7YQPvCNCYDmjmiHeeJwHyIFKl6rHdk7
4+SfN6+QQTv0lWyQVl9DWa45wMmUcmVQZ2BBgL/0apBmiZ+TCn/4njG8TcGVG5Rs
P+buyyFsClaqCskhICLTDBcA5h1g4UXC8vShgcpMvf7kmFjPluhM8Wte8FfuyjXp
7av4w2TaLhX6rnS3vuabFj2DGZ79+HGE7HOb1ABG07T+IBwf5lc=
=SqTj
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: