devel_website_uptodate
Прочитала - посмотрите кое-что-
https://www.debian.org/devel/website/uptodate
Значение 1 означает, что после каждого изменения перевод
рассматривается как устаревший.
может
Значение 1 подразумевает, что после каждого изменения перевод
рассматривается как устаревший.
2 раза в одном месте упоминаеся слова с одним корнем "знач"
A value of 1 means that every change will cause the translation to be
marked as outdated.
--------------------------------
Не переведённые страницы будут отображаться как "Missing имя_файла", а
требующие обновления — как "NeedToUpdate filename to version XXXXXXX".
подправить
Непереведённые страницы будут отображаться как "Missing имя_файла", а
требующие обновления — как "NeedToUpdate filename to version XXXXXXX".
"непереводимый, непереводимость" - пишется слитно (Орф. словарь
русск.яз, 1957 под редакцией Ожёгова С.И. и Шапиро А.В., стр.543,
бумажный вариант, из "book box")
---------------------------------------------------
Если вы хотите игнорировать предупреждения об отсутствующих страницах
(например о старых новостях), вы можете создать файл под названием
.transignore в каталоге, где вы хотите подавить предупреждения,
перечислив в нём файлы, которые вы не собираетесь переводить, записывая
по одному названию в строке.
Очень длинное предложение и в нём 4 раза упоминается "вы".
Возможно было бы хорошо разбить его на несколько - например
Если вы хотите игнорировать предупреждения об отсутствующих страницах
(например о старых новостях), то можете создать файл под названием
.transignore в том каталоге, где хотите подавить предупреждения. В нём
перечислите файлы, которые не собираетесь переводить, записывая по
одному названию в строке.
----------------------------------------------------
Reply to: