[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Перевод анонса о выпуске stretch



On 17-06-15 20:49, Lev Lamberov wrote:
> -
> -<p>After 26 months of development the Debian project is proud to present
> -its new stable version 9 (code name <q>Stretch</q>), which will 
> -be supported for the next 5 years thanks to the combined work of the 
> -<a href="http://security-team.debian.org/";>Debian Security team</a> 
> -and of the <a href="https://wiki.debian.org/LTS";>Debian Long Term
> -Support</a> team.
> +<p>После 26 месяцев разработки Проект Debian с гордостью представляет
> +новую стабильную версию 9 (кодовое имя <q>Stretch</q>), которая будет
> +поддерживается в течении следующих 5 лет благодаря совместной работе

поддерживаТЬся в течениЕ

> +<a href="http://security-team.debian.org/";>команды безопасности Debian</a>
> +и команды <a href="https://wiki.debian.org/LTS";>долгосрочной поддержки
> +Debian</a>.
>  </p>
>  



> -<li>the Xfce 4.12 desktop environment</li>
> -<li>more than 51,000 other ready-to-use software packages, built from
> -a bit more of 25,000 source packages.</li>
> +<li>окружение рабочего стола Xfce 4.12</li>
> +<li>более 51,000 других готовых в использованию пакетов ПО, собранных из

готовых К использованию

> +немногим более 25,000 пакетов с исходным кодом.</li>
>  </ul>


>  
>  <p>
> -With this broad selection of packages and its traditional wide 
> -architecture support, Debian once again stays true to its goal of being 
> -the universal operating system. It is suitable for many different use 
> -cases: from desktop systems to netbooks; from development servers to 
> -cluster systems; and for database, web, or storage servers. At the same 
> -time, additional quality assurance efforts like automatic installation 
> -and upgrade tests for all packages in Debian's archive ensure that 
> -<q>Stretch</q> fulfills the high expectations that users have of a 
> -stable Debian release. 

> +Предлагая такой широкий выбор пакетов, Debian по-прежнему остаётся

... широкий выбор пакетов и как обычно большое число поддерживаемых архитектур

забыл "its traditional wide architecture support".

> +верен свой цели быть универсальной операционной системой. Он подходит
> +для множества различных вариантов использования: для настольных систем и
> +нетбуков; для серверов разработки и кластерных систем; для баз данных,

> -If you simply want to try Debian 9 <q>Stretch</q> without installing it,
> -you can use one of the available live images which loads and runs the 
> -complete operating system in a read-only state via your computer's memory.
> -Should you enjoy the operating system you have the option of installing
> -from the live image onto your computer's hard disk. The live image is 
> -available for CDs, USB sticks, and netboot setups. Initially, these 
> -images are provided for the <code>amd64</code> and <code>i386</code> 
> -architectures only. More information is available in the 
> -<a href="https://www.debian.org/CD/live/";>live install images section of
> -the Debian website</a>.
> +Если вы хотите просто попробовать Debian 9 <q>Stretch</q> без установки,
> +то вы можете использовать один из доступных живых образов, которые загружают

Здесь бы убрал повторное "вы" во второй части предложения: ", то
можете использовать".

> +полноценную операционную систему в состоянии только для чтения в память компьютера.
>  

>  <p>
> -Debian is a free operating system, developed by
> -thousands of volunteers from all over the world who collaborate via the
> -Internet. The Debian project's key strengths are its volunteer base, its
> -dedication to the Debian Social Contract and Free Software, and its 
> -commitment to provide the best operating system possible. This new 
> -release is another important step in that direction.
> -</p>
> +Debian &mdash; свободная операционная система, разрабатываемая
> +тысячами добровольцев со всего мира, сотрудничающих через Интернет.
> +Сильными сторонами проекта Debian являются его база добровольцев, приверженность
с большей же буквы пишем "Проекта"?

Ещё мне тут слега режет глаз "база добровольцев", может лучше
просто "добровольцы" или "сообщество"?

> +Общественному договору Debian и его обязательства предоставить настолько хорошую
> +операционную систему, насколько это возможно. Данный новый выпуск
> +является ещё одним важным шагом в этом направлении.</p>


-- 
Best regards,
Andrey Skvortsov


Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: