On 17-06-15 20:49, Lev Lamberov wrote: > - > -<p>After 26 months of development the Debian project is proud to present > -its new stable version 9 (code name <q>Stretch</q>), which will > -be supported for the next 5 years thanks to the combined work of the > -<a href="http://security-team.debian.org/">Debian Security team</a> > -and of the <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Debian Long Term > -Support</a> team. > +<p>После 26 месяцев разработки Проект Debian с гордостью представляет > +новую стабильную версию 9 (кодовое имя <q>Stretch</q>), которая будет > +поддерживается в течении следующих 5 лет благодаря совместной работе поддерживаТЬся в течениЕ > +<a href="http://security-team.debian.org/">команды безопасности Debian</a> > +и команды <a href="https://wiki.debian.org/LTS">долгосрочной поддержки > +Debian</a>. > </p> > > -<li>the Xfce 4.12 desktop environment</li> > -<li>more than 51,000 other ready-to-use software packages, built from > -a bit more of 25,000 source packages.</li> > +<li>окружение рабочего стола Xfce 4.12</li> > +<li>более 51,000 других готовых в использованию пакетов ПО, собранных из готовых К использованию > +немногим более 25,000 пакетов с исходным кодом.</li> > </ul> > > <p> > -With this broad selection of packages and its traditional wide > -architecture support, Debian once again stays true to its goal of being > -the universal operating system. It is suitable for many different use > -cases: from desktop systems to netbooks; from development servers to > -cluster systems; and for database, web, or storage servers. At the same > -time, additional quality assurance efforts like automatic installation > -and upgrade tests for all packages in Debian's archive ensure that > -<q>Stretch</q> fulfills the high expectations that users have of a > -stable Debian release. > +Предлагая такой широкий выбор пакетов, Debian по-прежнему остаётся ... широкий выбор пакетов и как обычно большое число поддерживаемых архитектур забыл "its traditional wide architecture support". > +верен свой цели быть универсальной операционной системой. Он подходит > +для множества различных вариантов использования: для настольных систем и > +нетбуков; для серверов разработки и кластерных систем; для баз данных, > -If you simply want to try Debian 9 <q>Stretch</q> without installing it, > -you can use one of the available live images which loads and runs the > -complete operating system in a read-only state via your computer's memory. > -Should you enjoy the operating system you have the option of installing > -from the live image onto your computer's hard disk. The live image is > -available for CDs, USB sticks, and netboot setups. Initially, these > -images are provided for the <code>amd64</code> and <code>i386</code> > -architectures only. More information is available in the > -<a href="https://www.debian.org/CD/live/">live install images section of > -the Debian website</a>. > +Если вы хотите просто попробовать Debian 9 <q>Stretch</q> без установки, > +то вы можете использовать один из доступных живых образов, которые загружают Здесь бы убрал повторное "вы" во второй части предложения: ", то можете использовать". > +полноценную операционную систему в состоянии только для чтения в память компьютера. > > <p> > -Debian is a free operating system, developed by > -thousands of volunteers from all over the world who collaborate via the > -Internet. The Debian project's key strengths are its volunteer base, its > -dedication to the Debian Social Contract and Free Software, and its > -commitment to provide the best operating system possible. This new > -release is another important step in that direction. > -</p> > +Debian — свободная операционная система, разрабатываемая > +тысячами добровольцев со всего мира, сотрудничающих через Интернет. > +Сильными сторонами проекта Debian являются его база добровольцев, приверженность с большей же буквы пишем "Проекта"? Ещё мне тут слега режет глаз "база добровольцев", может лучше просто "добровольцы" или "сообщество"? > +Общественному договору Debian и его обязательства предоставить настолько хорошую > +операционную систему, насколько это возможно. Данный новый выпуск > +является ещё одним важным шагом в этом направлении.</p> -- Best regards, Andrey Skvortsov
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature