On 11 Mar, Lev Lamberov wrote: > - --- english/events/2002/0130-lwce.wml 2005-05-04 19:53:53.000000000 +0600 > +++ russian/events/2002/0130-lwce.wml 2016-03-11 00:07:25.652192660 +0500 > @@ -1,26 +1,27 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>LWCE-NY</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>LinuxWorld Conference and Expo</define-tag> > - -<define-tag where>New York, USA</define-tag> > - -<define-tag date>January 30th - February 1st</define-tag> > +<define-tag where>Нью-Йорк, США</define-tag> > +<define-tag date>30 января - 1 февраля</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.linuxworldexpo.com/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:jaldhar@debian.org">Jaldhar H. Vyas</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:jaldhar@debian.org">Джолдар Виас</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - LinuxWorld is a yearly conference and exhibition for GNU/Linux and Open > - - Source solutions run by IDG events. > + LinuxWorld — ежегодная конференция и выставка, посвящённая GNU/Linux и решениям с открытым > + исходным кодом, проводимая IDG. > > </define-tag> > > <define-tag involve> > > - - The Debian project will be in booth #29, in the .org pavilion. Several developers > - - will be present. We will also be demoing the upcoming release, codenamed > - - "woody" on a variety of architectures. Drop by and say hello. And if you > - - make a donation to <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in > - - the Public Interest</a> (The organization that handles finances > - - for the Debian project.) you can get a nice Debian t-shirt. > + Проект Debian будет представлен на стенде #29 в павильоне .org. Мероприятие посетят несколько > + разработчиков Debian. Также мы будем демонстрировать на различных архитектурах готовящийся > + выпуск с кодовым именем "woody". Заскакивайте. А если вы Мне кажется, что здесь правильне писать "Вы" вместо "вы". > + сделаете пожертвование через <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in > + the Public Interest</a> (организация, управляющая финансами > + Проекта Debian), то вы сможете получить отличную футболку Debian. Тут аналогично. > </ul> > - --- english/events/2002/0516-dsl.wml 2011-05-26 16:05:30.000000000 +0600 > +++ russian/events/2002/0516-dsl.wml 2016-03-10 23:30:37.297407027 +0500 > @@ -1,27 +1,28 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>Días de Software Libre</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Días de Software Libre</define-tag> > - -<define-tag where>Guadalajara, Jalisco, Mexico</define-tag> > - -<define-tag date>May 16th - 18th</define-tag> > +<define-tag where>Гвадалахара, Халиско, Мексика</define-tag> > +<define-tag date>16-18 мая</define-tag> > <define-tag infolink>http://dsl.org.mx/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:tb@dsl.org.mx">Thomas Bliesener</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:tb@dsl.org.mx">Томас Близенер</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - The program of the "Días de Software Libre" includes speeches and > - - workshops about Free Software. It aims to make known its philosophy > - - and technical knowledge in a university environment. Famous > - - speakers like Bob Chassel from the FSF and Arturo Espinosa from > - - Ximian have confirmed their assistance. You can find the complete > - - program and more about a poster competition on the web site. > + Программа Días de Software Libre предполагает выступления и > + семинары о свободном ПО. Она нацелена на то, чтобы сделать философию > + и технические знания, связанные со свободным ПО, известными к университетской среде. Такие знаменитые известными В университетской среде > + докладчики как Боб Чассел из FSF и Артуро Эспиноса из докладчики, > + Ximian подтвердили, что окажут своё содействие. Полная программа Ximian, > + и дополнительная информация о конкурсе постеров доступны на веб-сайте. > - --- english/events/2002/1004-hackmeeting.wml 2002-10-08 15:03:26.000000000 +0600 > +++ russian/events/2002/1004-hackmeeting.wml 2016-03-10 23:17:42.898257446 +0500 > @@ -1,26 +1,27 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>MADHACK2002</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Madrid Hackmeeting 2002</define-tag> > - -<define-tag where>Madrid, Spain</define-tag> > - -<define-tag date>October, 4th - 6th</define-tag> > +<define-tag where>Мадрид, Испания</define-tag> > +<define-tag date>4-6 октября</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.sindominio.net/hackmeeting</define-tag> > - -<define-tag coord><a href=mailto:ericvb@debian.org>Eric Van Buggenhaut</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href=mailto:ericvb@debian.org>Эрик Ван Буггенхаут</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - <p>The <a href="http://www.sindominio.net/hackmeeting">Madrid Hackmeeting > - - 2002</a> is the largest annual concentration of computer-addicted and free > - - software devoted in Spain. There will be talks, workshops, movies and things > - - that interest the net community at large: wireless, patents, cryptography, > - - hacktivism, ... Participation is free.</p> > + <p><a href="http://www.sindominio.net/hackmeeting">Madrid Hackmeeting > + 2002</a> — крупнейшая ежегодная концентрация фанатов компьютеров и > + свободного ПО в Испании. На ней будут организованы выступления, семинары, показаны фильмы, > + а также будет всё то, что так интересно сетевому сообществу: беспроводная связь, патенты, шифрование, > + хактивизм, ... Участие свободно.</p> Думаю, лучше написать тут "участие бесплатно" или "вход свободный". > - --- english/events/2002/1029-lwe.wml 2014-04-29 21:27:59.000000000 +0600 > +++ russian/events/2002/1029-lwe.wml 2016-03-10 23:25:48.548829531 +0500 > @@ -1,24 +1,25 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>LWE02</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Linux World Expo</define-tag> > - -<define-tag where>Frankfurt, Germany</define-tag> > - -<define-tag date>October 29th - 31st</define-tag> > +<define-tag where>Франкфурт, Германия</define-tag> > +<define-tag date>29-31 октября</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.linuxworldexpo.de/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:alexander@schmehl.info">Alexander Schmehl</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:alexander@schmehl.info">Александр Шмель</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - <p>This exhibition targets the businessman basically. There > - - doesn't seem to be free talks but there's going to be a .Org > - - pavilion for projects and the like.</p> > + <p>Эта выставка нацелена в первую очередь на бизнес. Вероятно, > + на ней не будет бесплатных выступлений, но там будет павильон .Org, > + который специально предназначен для проектов и всё такого.</p> всEГО такого > - --- english/events/2002/1030-thinklinux.wml 2002-11-01 12:42:23.000000000 +0500 > +++ russian/events/2002/1030-thinklinux.wml 2016-03-10 23:53:06.134135208 +0500 > @@ -1,27 +1,28 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>ThinkLinux</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Think-Linux</define-tag> > - -<define-tag where>Maumee, Ohio, USA</define-tag> > - -<define-tag date>October 30th - 31st</define-tag> > +<define-tag where>Мауми, Огайо, США</define-tag> > +<define-tag date>30-31 октября</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.think-linux.net/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:walters@debian.org">Colin Walters</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:walters@debian.org">Колин Уолтерс</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - "Think-Linux: The Solutions Show" will be the first exhibition > - - focused mainly on end-user applications of Linux rather than on > - - software developers. The two-day event, scheduled for October 30-31, > - - 2002 at The Pinnacle in Maumee, Ohio, (same location as Linux @ the > - - Office, in 2000, and 2001) and will be of interest to any > - - organization facing mission-critical information technology > - - decisions. > + Think-Linux: The Solutions Show будет первой выставкой, нацеленной > + в первую очередь на конечных пользователей приложений Linux, а не > + на разработчиков ПО. Двухдневное мероприятие планируется провести 30-31 октября > + 2002 года в The Pinnacle в Мауми, Огайо (там же проводилась Linux @ the > + Office в 2000 и 2001 годах), оно будет интересно любой > + организации, которая сталкивается в критическими решениями, связанными с сталкивается С > + информационными технологиями. > > - --- english/events/2002/1109-ult2002.wml 2002-11-17 02:30:37.000000000 +0500 > +++ russian/events/2002/1109-ult2002.wml 2016-03-10 22:38:49.826408341 +0500 > @@ -1,25 +1,26 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>ULT</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Ulmer Linuxtag</define-tag> > - -<define-tag where>Ulm, Germany</define-tag> > - -<define-tag date>November 9th</define-tag> > +<define-tag where>Ульм, Германия</define-tag> > +<define-tag date>9 ноября</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.lugulm.de/ult02/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:joergland@debian.org">Jörg Wendland</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:joergland@debian.org">Йорг Вендланд</a></define-tag> > > <define-tag intro> > > - - <p>The "Ulmer Linuxtag" is one of those smaller events, organized by a > - - local Linux user group. It consists of a small exhibition and > - - talks. Admission is free.</p> > + <p>Ulmer Linuxtag — одно из небольших мероприятий, организуемых > + локальной группой пользователей Linux. Оно представляет собой небольшую выставку и > + выступления. Вход свободный.</p> Может лучше писать вместо "небольшую выставку и выступления" "небольшую выставку с выступлениями (докладами)"? Звучит, кажется, лучше. Как думаешь? > - --- english/events/2002/1207-asoc.wml 2002-12-13 02:05:54.000000000 +0500 > +++ russian/events/2002/1207-asoc.wml 2016-03-11 00:03:07.234797733 +0500 > @@ -1,29 +1,30 @@ > +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov" > <define-tag abbr>AOSC</define-tag> > <define-tag year>2002</define-tag> > <define-tag pagetitle>Austrian Open Source Certificate</define-tag> > - -<define-tag where>Vienna, Austria</define-tag> > - -<define-tag date>December 7th</define-tag> > +<define-tag where>Вена, Австрия</define-tag> > +<define-tag date>7 декабря</define-tag> > <define-tag infolink>http://www.aosc.at/</define-tag> > - -<define-tag coord><a href="mailto:alfie@debian.org">Gerfried Fuchs</a></define-tag> > +<define-tag coord><a href="mailto:alfie@debian.org">Герфрид Фухс</a></define-tag> > > <define-tag intro> > - - This is a preluding event for the Austrian Open Source Certificate. > - - The certificate is meant for schools in Austria. During this event > - - there will be different talks that cover GNU/Linux in educational > - - environment, and also an install fest. > + Это предварительное мероприятие для Austrian Open Source Certificate. > + Этот сертификат предназначен для австрийских школ. В ходе этого мероприятия > + пройдут различные выступления по GNU/Linux в образовательной > + среде, а также фестиваль установки. > </define-tag> > > <define-tag involve> > - - Gerfried Fuchs was invited to represent the Debian distribution there. > - - He will hold a talk about the Debian distribution and also guide > - - through one of the three install drives which will cover Debian. > + Герфрида Фухса пригласили представить там дистрибутив Debian. > + Он выступит с докладом о дистрибутиве Debian, а также поможет > + выполнить одну из трёх установок Debian. > </define-tag> > > #use wml::debian::past_event > # $Id: 1207-asoc.wml,v 1.3 2002/12/12 21:05:54 joey Exp $ > #Related Links here (free form) > <ul> > - - <li>The <a href="http://www.aosc.at/">Austrian Open Source Certificate</a> > - - website (German language)</li> > - - <li><a href="http://www.aosc.at/AOSC.pdf">Schedule</a> (pdf file)</li> > + <li>Веб-сайт <a href="http://www.aosc.at/">Austrian Open Source Certificate</a> > + (на немецком)</li> > + <li><a href="http://www.aosc.at/AOSC.pdf">расписание</a> (файл pdf)</li> Расписание. С большой буквы, как в оригинале. -- Best regards, Andrey Skvortsov Secure eMail with gnupg: See http://www.gnupg.org/ PGP Key ID: 0x57A3AEAD
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature