Re: перевод справочных страниц из shadow
В Sat, 21 Jan 2012 20:42:58 +0300
Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com> пишет:
> В man1 login:
>
> 1. Не с глаголом
> Чтобы недопустить раскрытия
Исправил.
> 2. Согласование. "Значени_я_ ... буд_е_т взят_о_". В следующем
> предложении "Значения ... устанавливаются", может как в предыдущем
> "будут установлены" или "беруться" в предыдущем.
>
> Но не "будут взяты" (в будущем) / "устанавливаются" (в настоящем).
>
> Значения идентификатора учётной записи и группы будет взято из файла
> /etc/passwd. Значения переменных $HOME, $SHELL, $PATH, $LOGNAME и
> $MAIL устанавливаются согласно соответствующим полям учётной записи
> пользователя. Также могут быть установлены значения ulimit, umask и nice
> из поля GECOS.
Исправил.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
Reply to: