[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: перевод справочных страниц из shadow



В Thu, 19 Jan 2012 16:21:51 +0300
Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com> пишет:

> В man1 chfn:
> 
> 1. Не переведён абзац, его нет в .po файле:
> 
> ОПИСАНИЕ
>        The chfn command changes user fullname, office number, office
>        extension, and home phone number information for a user's
> account. This information is typically printed by finger(1) and similar
> programs. A normal user may only change the fields for her own account,
> subject to the restrictions in /etc/login.defs. (The default
> configuration is to prevent users from changing their fullname.) The
> superuser may change any field for any account. Additionally, only the
> superuser may use the -o option to change the undefined portions of the
> GECOS field.

Есть, 1133

Программа <command>chfn</command> изменяет ФИО, рабочий телефон, 
рабочий номер комнаты, рабочий и домашний номер телефона для 
учётной записи пользователя. Обычно, 
эти данные выводятся командой <citerefentry><refentrytitle>finger</
refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> и ей подобными 
программами. Обычный пользователь может изменить только определённые поля 
собственной учётной записи, разрешённые в файле <filename>/etc/login.defs</
filename> (настройкой по умолчанию пользователю не разрешается менять своё 
имя и фамилию). Суперпользователь может изменять любое поле любой учётной 
записи. Кроме того, только суперпользователь может использовать параметр 
<option>-o</option> для изменения нестандартизованной части поля GECOS.


> 2. Начало второго абзаца:
>       Данные поля не должны содержать двоеточий. За исключением поля
> other, в
> 
> Не понятно о каких данных полях речь (к тому же это начало абзаца).
> Думаю, можно заменить на "Поля учётной записи не должны..."

Речь идёт о частях поля GECOS.
Исправлю на 
Части поля GECOS не должны содержать двоеточий. 

Везде заменил "поля". Поле в данном случае одно -- GECOS.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


Reply to: